My plan traduction Espagnol
6,154 traduction parallèle
There's only my plan.
El plan es solo mío.
That's my plan.
- Ese es mi plan.
Not a fake software such as agreed, but my plan, my design.
No un software falso, como acordamos, sino mi plan, mi diseño.
I'm sorry but we're just going to have to try my plan now, okay?
Lo siento, pero sólo vamos a tener que probar mi plan ahora, ¿ de acuerdo?
No, this was not my plan.
No, este no es mi plan.
Okay, this is my plan.
Bien, te diré mi plan.
My plan for what?
¿ Mi plan para qué?
- What's my plan?
- ¿ Mi plan?
I always knew it would happen eventually... so my plan has always just been... to do what I love for as long as I can.
Siempre supe que iba a suceder con el tiempo... así que mi plan siempre ha sido sólo... hacer lo que me gusta durante el tiempo que pueda.
That was not part of my plan.
Eso no era parte de mi plan.
My plan was to start a rebellion from inside the palace.
Mi plan era comenzar una revolución desde adentro del palacio.
My plan?
¿ Mi plan?
You know, that wasn't my plan.
Sabes, no era mi plan.
My plan is to hang out in Boston until I don't want to anymore.
Mi plan es estar en Boston hasta que no quiera más.
My plan's already in motion.
Mi plan ya está en marcha.
My plan was working fine!
Mi plan estaba funcionando muy bien!
It was the tragic flaw in my plan.
Fue la trágica falla en mi plan.
My plan was to confess, to get all those black marks off my soul, then drown myself and go straight to heaven.
Mi plan era confersarme, sacar todas las marcas negras de mi alma, entonces ahogarme e ir directo al cielo.
You kind of took away all my plan B's, remember?
De alguna manera me quitaste mi plan B, ¿ recuerdas?
Yes, you would, Rachel, so I'm gonna stick to my plan.
Sí, lo harías, Rachel, así que voy a continuar con mi plan.
That woulda bought me just enough time to execute my plan without her meddling in it.
Que Coulda me compró tiempo justo para ejecutar mi plan sin su intromisión en el.
My failure was in being so slow to grasp Coin's plan.
Mi error fue tardar tanto en entender el plan de Coin.
My Japanese designers want me to plan the garden of my new hotel like this one.
Mis diseñadores japoneses quieren que yo planifique el jardín de mi nuevo hotel como éste.
Pardon my pedestrian viewpoint, Mr. Beale, but how do you plan to market that?
Disculpe mi vulgar punto de vista, señor Beale, ¿ pero cómo planea comercializarlo?
A ploy to steal my ideas for your nefarious scheme.
Un plan para robar mis ideas para tu nefasto proyecto.
.. then that's my last resort.
.. entonces ese mi último recurso. Escucha mi plan.
Hear my plan.
El plan es así..
No, tee-am work Is getting in the way of my schee-am work
Ekuipo Estorba mi plan que haya ekuipo
- Great plan so far. Oh, my God.
Estupendo plan hasta ahora.
I'm glad you asked that, because I wanted to take this time to explain my evil plan.
Qué bien que lo preguntes, quería aprovechar este momento para explicar mi malvado plan.
It's my exit plan.
Es mi plan de salida.
That's my plan. [JEFF] You know how to make God laugh, right?
Sabes cómo hacer reír a Dios, ¿ no?
I have no spur to prick the sides of my intent but only vaulting ambition which o'erleaps itself and falls on the other.
No tengo espuela que aguijonee los flancos de mi plan solo la ambición del salto que puede caer del otro lado.
Yes, but someone found out about the plan, and now Bronwen is as stiff as my Uncle Richard's hatband.
Sí, pero alguien se enteró del plan... y ahora Bronwen está muy tiesa.
I plan to make that my story, as well.
Intento que esa sea mi historia también.
- Yeah, with my boy. - Like, what's your plan?
Sí, con mi amigo. ¿ Qué plan tienes?
But if you were bored... I, you know, have a lot of texts on my phone plan that I never use, you know, thousands, and it just seems like a waste, so then next month it's... two thousand, you know...
Pero si estuvieras aburrida... tengo muchos mensajes libres en mi plan telefónico que ni siquiera uso, miles de ellos, y es un desperdicio.
It was, and I won't mince my words here, the greatest and most complicated plan in the long and noble history of tortoise-based tale-telling.
Era, y no voy a desmenuzar mis palabras aquí, el mayor y más complicado plan en la larga y noble historia, de relatos basados en tortugas.
Last time I acted without a plan, I lost my only family.
La última vez que actué sin un plan perdí a la única familia que tenía.
Because, by the end of the school year, I'm gonna have enough miles to get myself a free ticket, and I plan on eat, pray, loving my way through the place.
Porque al final del año escolar, tendré suficientes millas para un pasaje gratis, y planeo Comer, rezar y amar por toda la región.
I think her plan is brilliant. I always find that literally running away from my problems is usually my safest play.
Siempre me doy cuenta de que correr, literalmente, lejos de mis problemas es la jugada más segura.
It's all part of my master plan.
Todo es parte de mi plan maestro.
Okay, well, just so you know, that's about the worst fucking plan I've ever heard in my whole life, okay?
Está bien, solo para que lo sepas, es el peor plan que he escuchado en toda mi vida.
♪ Built my master plan ♪
Concreté mi plan maestro
I need some quiet ls Sukumar's plan connected to my father's murder?
Necesito un poco silencio. ¿ Está el plan de Sukumar conectado con el asesinato de mi padre?
Maybe, but now you ruined my eight-year plan.
Quizas, pero ahora has arruinado mi plan de ocho años
So now, I have enough money, I have my accomplices, I have somewhat of a plan.
Ya tengo suficiente dinero, mis cómplices y medio plan.
I'm just staying with a friend for a few days while I sort out my business plan.
Sólo me estoy quedando con un amigo durante unos días mientras organizo mi plan de negocio.
But, um no, seriously, I, um... I plan on taking this serious step with someone who I haven't got to know very well but who has definitely piqued my curiosity.
Pero, no, en serio, planeo dar este paso importante con alguien a quien no he podido conocer muy bien pero que definitivamente a picado mi curiosidad.
Adhere to our plan, you will have your gold and I'll have my fort.
Se adhieren a nuestro plan, usted tendrá su oro y voy a tener mi fortaleza.
You are here so I can tell my evil plan.
Tú estás aquí así que puedo decirle a mi malvado plan.
my plane 16
my planet krypton was dying 36
plan 283
planet 68
plane 72
planes 56
plant 50
plants 67
plans 85
planning 53
my planet krypton was dying 36
plan 283
planet 68
plane 72
planes 56
plant 50
plants 67
plans 85
planning 53
planned 36
plank 31
plankton 46
plan b 156
planets 40
planchet 21
planet earth 27
plane tickets 20
plane crash 24
plans change 33
plank 31
plankton 46
plan b 156
planets 40
planchet 21
planet earth 27
plane tickets 20
plane crash 24
plans change 33