English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ N ] / Naan

Naan traduction Espagnol

85 traduction parallèle
Butter chicken. Saag bhaji. Cucumber raita.
Pollo a la mantequilla, saag bhaji, raita de pepino, codo con arroz frito y añadamos un pan Naan.
You have 77 votes. How do you cast them? [woman ] From the Volunteer State... [ man on phone] The president will be with you in a moment.
Pollo a la mantequilla, saag bhaji, raita de pepino, codo con arroz frito y añadamos un pan Naan.
In light of the senselessness of these heinous crimes that you have committed against Initech, I hereby sentence you, Michael Bolton and Samir Naan...
Considerando lo horrible del crimen que han cometido, los sentencio, Michael Bolton y Samir Naan...
L'Naan.
L'Naan.
Remember L'Naan, daughter of Krelik.
Recuerda a L'Naan, hija de Krelik.
chicken tikka, masala, naan.
El pollo Tikka Masala, el nan...
Four naan, Jeremy?
¿ Cuatro Naans, Jeremy?
Who's for a peshwari naan?
¿ Quién quiere un peshwari naan?
A simple curry with a couple of naan bread on the side.
Un simple curry con un par de trozos de pan Naan al lado
- Garlic naan?
- ¿ Naan de ajo? - Sí
Two bhunas with garlic naan.
Dos bhunas con pan de ajo
Not you, naan bread.
Tú no, pan Naan
But Naan...
Pero, Naan...
I think the naan's getting to you.
Estás alucinando.
Kebab.. naan.
Kebab. No.
How's the naan?
- ¿ Cómo está el naan?
N is for Naan ( bread )
¿ La N? De "nutrición".
For naan.
De naan.
Naan.
Naan.
Thank you. I would like a Tandoori chicken and butter naans.
Gracias. Me gustaría pollo Tandoori naan y mantequilla.
NAAN MAHAAN ALLA [I am not a great man]
NAAN MAHAAN ALLA [Yo no soy un gran hombre]
It was a deal, weren't it, lamb and a naan, Â £ 5.50.
Fue un trato, por el cordero eran £ 5.50.
Lamb dansak, pilau rice, poppadoms, Peshwari naan, beer, whisky.
Cordero al estilo indio, arroz pilaf, papadum, Peshawari naan, cerveza y whisky.
I had naan.
Pedí naan.
This is a traditional gujarati dish of stuffed naan.
Este es un tradicional gujarati plato de pan relleno.
She wants me to pick up naan bread on my way home.
Quiere que compre pan naan camino a casa.
Out front, there is a truck full of Stonefire naan bread that needs to be unloaded and brought in immediately.
En el frente, hay un camión lleno de pan naan Stonefire Que necesita ser descargado y de implantarse inmediatamente.
I love Stonefire naan bread, dude.
Me encanta Stonefire pan naan, amigo.
I'm curious to see what we're gonna do with a crap-load of naan bread.
Tengo curiosidad por ver lo que que vamos a hacer con un crap carga de pan naan.
( Announcer ) Once all the kids have been served, the chefs must prepare panini sandwiches for 50 mothers, utilizing the naan bread from today's delivery.
( Locutor ) Una vez que todo el niños han sido atendidos, los chefs deben preparar sándwiches panini para 50 madres, utilizando el pan naan partir de la entrega de hoy.
( Elise ) I said her naan bread was a piece of [bleep], and if that's your signature dish and that's the best you got and that's what represents you...
( Elise ) dije el pan naan era un pedazo de [pitido], y si eso es el plato y eso es lo mejor que tienes y eso es lo que representa...
No, you were mad about your naan bread.
No, estabas loco por tu pan naan.
I said your naan bread Was a piece of [bleep].
Dije el pan naan era un pedazo de [Bleep].
I love naan, uh, pepper, Ben Kingsley, the stories of Rudyard Kipling.
Me gusta naan, eh, el pimiento, Ben Kingsley, las historias de Rudyard Kipling.
I've picked up a curry and naan breads and the works.
Compré curry y pan Naan.
You've eaten half the keema naan and you've fingered a bhaji.
Te has comido medio keema naan y has toqueteado un bhaji.
Eat the naan.
Cómete el naan.
I tell you what's better, why don't we change the words? Naan!
Les diré qué es mejor, por qué no cambiamos la letra? "Naan..."
The Corby naan-press.
"La plancha para comida india"
A rogani naan for me.
Un rogani naan para mí.
Would you like your slam burger in a traditional sesame bun, in a taco, on French toast, or rolled up in a naan, which is this traditional Indian flatbread?
¿ Querrían su súper hamburguesa en un tradicional panecillo de sésamo, en un taco, en tostadas francesas, o enrollados en un naan, que es esta tradicional pita india?
We have chicken tikka masala on a grilled naan bread with a cabbage salad.
Tenemos pollo Tikka masala en un pan naan parrilla con una ensalada de repollo.
A korma and a naan.
Korma y naan.
Some buttery naan for my hotness?
¿ Un poco de naan de mantequilla para mi chica ardiente?
Mm-hm. Buttery naan for hotness, please. Mmm.
Naan de mantequilla para la chica ardiente, por favor.
So, you had an extra naan and two glasses of wine, so you owe an extra four pounds.
Por lo tanto, había un pan extra y dos vasos de vino, por lo que debe un extra de cuatro libras.
Did you go for the rice or the naan?
¿ Sabía usted va para el arroz o el pan?
I went for the naan.
Fui por el naan.
Onion naan?
¿ Naan de cebolla?
Nan, is that you?
Naan, ¿ qué haces?
( Groans ) Chicken Korma, Rogan Josh, Naan.
Chicken Korma, Rogan Josh, Naan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]