Napier traduction Espagnol
209 traduction parallèle
I am Jeff Napier, and I knew them both back in the days before the world took notice of them.
Yo soy Jeff Napier y conocí a ambos mucho antes de que el mundo los conociera.
Our friend Napier's doubtless at sea again by this time.
Sin duda, nuestro amigo Napier se ha hecho de nuevo al mar.
Our friend Napier has doubtlessly been at sea for the last six months or you wouldn't have this information.
Sin duda, nuestro amigo Napier ya lleva seis meses en el mar... ... o no tendría esta información.
There goes your leave, Napier.
Olvídese de su permiso, Napier.
Let's not be so pessimistic, Napier.
No sea tan pesimista, Napier.
Napier, I looked at those charts again.
Napier, he vuelto a mirar las cartas.
Not from Jeff Napier.
No de Jeff Napier.
Napier!
¡ Napier!
Napier, you're making this altogether too much of a personal vendetta.
Napier, creo que está convirtiendo esto en una venganza personal.
Make sure it gets to Jeff Napier.
Asegúrate de que llegue a manos de Jeff Napier.
By authority of His gracious Majesty George Rex and Alan Napier, Viscount Kelsey, First Sea Lord.
Por la autoridad de Su Majestad, George rex, y de Alan Napier, vizconde de Kelsey, primer oficial del Almirantazgo.
This great nation cannot take a back seat to competitors like Daimler Mercedes, Napier, Rolls-Royce, Dietrich or Panhard.
Este gran país no debe inclinarse ante competidores como Daimler Mercedes, Napier, Rolls-Royce, Dietrich ni Panhard.
This great nation cannot take a back seat to competitors like Daimler Mercedes, Napier, Rolls-Royce, Dietrich or Panhard.
Me gustaría ver cómo saldría Leslie de ésta. Caballeros.
Charles Napier is living here with you?
¿ Charles Napier está viviendo aquí, contigo?
Or is that Napier has wanted to mark their territory Rubbing his greasy head off the walls?
¿ O es que Napier ha querido marcar su territorio restregando su grasienta cabeza por las paredes?
Charles Napier, besides being physically unpleasant, Is a moron And useless from the genetic point of view.
Charles Napier, además de ser físicamente desagradable, es un retrasado mental y resulta inútil desde el punto de vista genético.
- It's food Napier.
- Es comida de Napier.
Charles Napier, I will not allow you to sleep with my wife!
¡ Charles Napier, no voy a permitir que duermas con mi mujer!
Is a friend of Mr. Napier.
Es un amigo del Sr. Napier.
I'll crush that greasy head, Napier.
Voy a aplastarte esa grasienta cabeza, Napier.
I'm waiting for you to decide, Napier!
¡ Estoy esperando a que te decidas, Napier!
This time I'll finish you, Napier.
Esta vez voy a acabar contigo, Napier.
Nothing small Napier!
¡ Nada de pequeños Napier!
Napier.
Napier.
Would you be able to let a Napier grow in your stomach?
¿ Serías capaz de dejar que un Napier creciera en tu vientre?
- Where is Napier?
- ¿ Dónde está Napier?
This is Mr. E. R. Bradshaw of Napier Court...
Este es el Sr. E. R. Bradshaw, de Napier Court...
Major Napier, for one... who has no traceable income but makes frequent trips on luxury liners.
El Mayor Napier, por ejemplo, no tiene ingresos rastreables pero hace viajes de lujo con frecuencia.
Major Napier and Mr. Bajetta pique my professional curiosity.
- Por qué? El Mayor Napier y el Sr Bajetta... acicatean mi curiosidad profesional.
What more do you need to question Napier and Pajetta?
Qué más necesita para interrogar a Napier y Pajetta?
You watch Napier and Spah and, of course, your little model.
Que yo me encargo de Boerth. Usted vigile a Napier, Spah y por supuesto, a la chica judía.
Until we land, you and Major Napier will be confined to your cabin. - Come along.
Hasta que aterricemos, Ud. y el Mayor Napier permanecerán en su camarote.
- Napier, Eve.
- Napier, Eve.
Anonymous tip. Napier's cleaning out Axis Chemicals.
Nos avisaron que Napier está saqueando Química Axis.
- Anonymous tip. Napier's cleaning out Axis Chemicals.
- Nos avisaron que Napier está saqueando Química Axis.
Any man who opens fire on Jack Napier will answer to me.
EI que le dispare a Jack Napier tendrá que rendirme cuentas.
If there's no Bat, then who dropped Napier into the acid?
Si no existe el Murciélago, ¿ quién tiró a Napier al ácido?
Jack Napier's still alive.
Jack Napier sigue vivo.
" Jack Napier, assault with a deadly weapon, age 15.
Jack Napier, asalto a mano armada. Edad : 15 años.
I've gοt the Crοwn οn my cap badge, Μr Napier.
Lo tendré presente, Sr. Napier.
I had a wοrd with the Administratοr.
Hablé con el Gobernador, Napier.
Hello, dr. Napier.
Hola, Dr. Napier.
Dr. Napier wants to inspect our new sandbox.
El Dr. Napier quiere inspeccionar nuestro arenero.
Good seeing you, dr. Napier.
Fue un placer verlo, Dr. Napier.
When dr. Napier came to me offering this job, i saw the lightning flash.
Cuando el Dr. Napier vino a mí... ofreciéndome este trabajo, vi la luz de un rayo.
I'd also like to hear the kids in my office, and mr. Rosenberg, and dr. Napier.
También me gustaría escuchar a los chicos que están en mi oficina, y al Sr. Rosenberg, y al Dr. Napier.
Napier : Order, ladies and gentlemen!
¡ Orden, damas y caballeros!
Automobile races are becoming most commonplace. I mean, a long race. A very long race.
Este gran país no debe inclinarse ante competidores como Daimler Mercedes, Napier, Rolls-Royce, Dietrich ni Panhard.
This is mr. e.r. bradshaw of napier court
Cómo no ser visto. Este es el Sr. Bradshaw, de Black Lion Road.
Napier and Pajetta.
Napier y Pajetta.
Thank yοu, Napier.
- Gracias, Napier.