Negate traduction Espagnol
123 traduction parallèle
It would negate everything we stand for.
Sería negar todo lo que defendemos.
His physique does not negate this hypothesis.
Su físico no corresponde a esta hipótesis.
We can negate sections of it, creating openings through which we can fire our phaser banks.
Podemos anular varias secciones y crear agujeros para disparar nuestros fáseres.
No one suspected yet that all the folklore, the excesses, the collective hysteria don't Negate the presence of pain.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
one must never pronounce judgment to negate or affirm a proposition without fulfilling one of the following two conditions :
nunca se debe dictar sentencia para negar o afirmar una proposición sin cumplir con una de las dos condiciones siguientes :
To persist in this behaviour, Captain, is to negate the eloquence of your previous argument.
Persistir en ese comportamiento, Capitán... contradice la elocuencia de su argumento anterior. ?
your negation as an example of the seemingly effective principle of the power to negate.
su negativa es un ejemplo del principio aparentemente perfecto del poder de la negación.
Otherwise, I will negate you.
De lo contrario, te invalidaré.
Comrade deputy do you still negate that you misused your official placement.
Camarada, ¿ aún niega que abusó de su puesto? - ¿ Yo?
Play tough off those boards to negate their height advantage.
Jugad duro bajo el tablero para anular su ventaja de altura.
I realize such a concept tends to negate our belief in a benevolent God, but yes.
Lo cual contradice la creencia en un Dios benevolente.
But... higher consciousness doesn't negate our animal instinct to survive.
Pero... una consciencia superior no niega nuestros instintos de supervivencia.
Active participation in a gun battle would negate my life insurance policy.
La participación activa en un tiroteo anularía mi seguro de vida.
"If you label me, you negate me?"
"Si me rotulas, me niegas"?
I'm not sure, but that doesn't negate the possibility.
No estoy seguro, pero no niego la posibilidad.
If you deny him the initiative to ask for forgiveness, you negate him.
Si le niegas la iniciativa para pedir perdón, tú le niegas a él.
You have made a compelling argument... that this Jaffa's more recent and continuing good should somehow negate his past evil.
Ha expuesto un argumento convincente... de los mas recientes y continuados buenos actos de este Jaffa que deberian de algun modo negar su pasado maligno.
It should make the demons appear in their true form, which, with any luck, will negate their influence.
Eso debería hacer aparecer a los demonios, en su verdadera forma, el cuál con suerte, negará su influencia.
Now I shall negate ever having drawn those damnable blueprints.
Ahora borraré cualquier huella de esos malditos planos.
Your inability to locate them does not negate the fact that they are there.
Tu inhabilidad para localizarlos, no niega la verdad que ellos están ahí.
Well, I understand h-how you could see it that way, but, uh, that does not negate the fact that I have a plan for communicating with Voyager.
Bueno, entiendo que se sienta así, pero, uh, eso no niega el hecho de que tengo un plan para comunicarnos con la Voyager.
That would negate the purpose of our mission.
Y eso anularía el propósito de nuestra misión.
Of course, any public disclosure of this assurance would negate the deal and produce... the most stringent denials from our government
Por supuesto, cualquier discurso publico de este acuerdo Va a terminar con el acuerdo y provocar... Las más seguras negaciones por parte de nuestro gobierno
Where you go back in time and kill your own grandfather thereby you totally negate your own existence?
¿ Cuando retrocedes en el tiempo, asesinas a tu abuelo y así anulas por completo tu propia existencia?
Just because humans use it as an excuse does not negate the possibility.
Sólo porque los humanos lo usan como excusa, no niega la posibilidad.
To negate mens rea?
Negar el mens rea?
Does this negate our plan?
¿ Invalida esto nuestro plan?
I'll have her negate the changes.
Haré que revierta los cambios.
RAMACHANDRAN : Just because there are circuits in your brain that predispose you to religious belief does not in any way negate the value of a religious belief.
Simplemente porque hay circuitos en su cerebro que lo predispone a la creencia religiosa no niegue el valor de alguna forma de creencia religiosa.
i negate the code.
Anulo el código.
But if you negate my information, it stops everything. - Okay.
Pero si niegas mi información, todo se detiene.
Greed will negate any treaty.
- La codicia negará cualquier tratado.
Focus our own magnetic field to negate, knock out with the inverse... What's going on inside the ceramic.
Concentramos el campo magnético para anular, derribar con la inversa... lo que pasa dentro de la cerámica.
You know right off there will probably be some folks out there who will try to minimize or negate what we ´ ve discussed in this program,... and turn it into some sort of political football. They ´ ll say we ´ re left wingers or we ´ re democrat liberal types and we ´ re Bush bashing.
Yo puedo hasta apostar que existe gente por ahí queriéndonos menospreciar y negar lo que presentamos en este programa y transformar esto en un choque político diciendo que somos izquierdistas, o demócratas, o de tipo liberal, anti Bush
As for my case, as I see it, you can hold me in contempt... you can send my client to prison... you can dream up elaborate and humiliating sentences ad infinitum... but, unfortunately, nothing that you do... will negate the ego-crushing, utterly emasculating effect... your mother clearly has on you... as I must confess she had on me after a mere 20 minutes.
En cuanto a mi caso, Ud. puede declararme en desacato y enviar a mi cliente a prisión. Puede idear sentencias elaboradas y humillantes indefinidamente pero, desafortunadamente, nada de lo que haga negará el efecto que aplasta el ego y que castra que su madre claramente tiene sobre Ud y sobre mí, debo confesar, después de sólo 20 minutos.
Your presence will negate that advantage.
Tu presencia anula esa ventaja.
As part of his training, he was taught a technique to negate enemy dogs.
Por su entrenamiento, conoce una técnica que incapacita a perros enemigos.
Area 51 confirms that there is enough to negate a sizable enemy force.
El Area 51 confirma que actualmente hay suficiente cantidad para anular una fuerza enemiga considerable.
She wants her to reenact the crime to negate that sympathy.
Quiere la recreación para invalidar eso.
And it was, by mixing in a harmless additive to negate its deadliness.
Y lo estaba, mezclándole un aditivo inocuo para quitarle lo mortífero.
Negate'everything.
- Lo negará.
Thus a smart person like you can feel nothing but disgust for people. On the other hand, you want us to work for the good of people, that is, for the good of those disgusting characters who fill your books and whom you negate in every line.
Entonces, una persona inteligente como usted siente desprecio por la gente y por otro lado, quiere que trabajemos por el bien de la gente, por el bien de esas patéticas personas que llenan sus libros y que provocan su desprecio.
And if the kids do something good do we have to negate it because it wasn't our idea?
Y si los chicos hacen algo bueno... no tenemos que negarlo porque no viene de nosotros.
What management would negate the risk? Risk is everywhere. People get into car accidents.
Y devolveríamos el control de nuestra economía a quien le pertenece.
They managed to prevent an attack, but that doesn't negate the fact that CTU's performance has been comprised of one misstep after another.
Manejaron la prevención del ataque,... pero eso no niega el hecho de que el funcionamiento de la CTU... ha estado constituido por un error tras otro.
A man who is hungry, a man without health care, a man who is never educated and left in total obscurantism, is a man who will negate himself and be in denial.
Un hombre hambriento, un hombre sin asistencia sanitaria, un hombre que nunca recibió educación y es dejado en un total oscurantismo, es un hombre que se niegan a sí mismo y vive en la negación.
You can't then go and call first and negate that.
No puedes negarlo y decir que vas primero.
Conductive material in direct contact with the skin, such as a mobile phone can negate the flashover effect, cause the voltage to go through the body.
Un material conductor en contacto directo con la piel uno metálico, como un celular, puede anular el efecto disruptivo y hacer que el voltaje atraviese el cuerpo.
So you don't wanna negate medicine, every form of healing has a place.
Así que no niegues la medicina Cada forma de curación tiene su lugar
Negate the weather.
Retrasé el vuelo, con el pretexto del tiempo.
Negate the automatic shutdown.
Niega la parada automática.