Newett traduction Espagnol
31 traduction parallèle
It's a late-model Chrysler leased to Newett Energy Exploration, LLC.
Es un modelo viejo de Chrysler alquilado a Newett Energy Exploration LLC.
The land went to hay a few years later, so I decided to lease some of it to Newett.
Pocos años después aún podía sacar tajada a la tierra, así que decidí arrendar parte a Newett.
We got your name and address from Newett.
Tenemos su nombre y dirección de Newett.
I got a nasty phone call from the C.E.O. Of Newett energy.
He atendido una llamada muy desagradable del responsable de Newett Energy.
Those guys at Newett, they write campaign checks... big ones.
Esos tíos de Newett, rellenan cheques de campaña... de los grandes.
And he was trespassing on Newett energy property.
Y estaba entrando a la propiedad de Energía Newett.
Walt, you want me to give you a warrant to search the entire property of Newett energy based on a hunch?
Walt, ¿ quieres que te dé una orden judicial para registrar toda la propiedad de Newett Energy basándote en una corazonada?
- Newett Energy.
- Newett Energy.
For strength. To fight Newett Energy.
- Para coger fuerzas y luchar contra Newett Energy.
Since I started tellin'people what this company is doing to our land and our water they've been tryin to intimidate me.
Desde que llamé la atención sobre Newett Energy y comencé a decir a la gente lo que le hacían a nuestra tierra y nuestra agua, han intentado intimidarme por todos los medios.
I guess all Cheyenne look the same to everybody at Newett.
Supongo que los de Newett no saben diferenciar un cheyenne de otro.
Apparently, Newett Energy's CEO called the mayor's office this morning. Wanted to make sure no details were overlooked.
- Parece que el director ejecutivo de Newett Energy llamó al ayuntamiento esta mañana, quería asegurarse que no se pasara por alto ningún detalle.
[Crowd booing] Newett Energy is poisoning our land and our people!
¡ Newett Energy está envenenando nuestras tierras y nuestra gente!
Newett Energy poisons our waters and we're behind bars while he sits there like an honored guest?
Newett Energy envenena nuestra agua y asesina a mi hermano, ¿ y nos pone a nosotros entre rejas mientras él se sienta ahí como un invitado de honor?
How much money is Newett Energy donating towards your re-election campaign, Sheriff?
¿ Cuánto dinero le está donando Newett Energy para su campaña de re elección, sheriff?
Newett Energy has been targeting me for months.
Newett Energy ha estado yendo a por mí durante meses.
"Newett Energy and the Sheriff's Department are in bed together."
"Newett Energy y el departamento del sheriff se acuestan juntos."
And cross-check with the employees of Newett Energy, as well.
También deberíamos compararlos con los empleados de Newett Energy.
The two biggest job creators in the area are reeling. Half the county thinks Walt's coddling the natives. Other half thinks he's in Newett Energy's pocket.
Los dos mayores creadores de empleo de la zona son reacios, la mitad del condado cree que Walt no se atreve a tocar a los nativos, la otra mitad cree que está en nómina para Newett Energy.
If you do neither, I've got lawyers at Newett drawing up paperwork right now to drop a wrongful-arrest suit against you.
Si no haces ninguna, tengo abogados preparando los papeles ahora mismo... para demandarte por arresto injustificado.
Newett Energy's actually got a better safety record than most.
Newett Energy tiene el mejor nivel de seguridad.
If Ferg is right and this is about internal politics at Newett Energy,
Si Ferg tiene razón y esto es política interna de Newett Energy...
Plus, he was getting pressure from Newett Energy to wrap up the investigation.
Además, estaba siendo presionado por Newett Energy... para terminar pronto la investigación.
Newett Energy happen to be a campaign donor?
¿ Newett Energy entrega dinero para campañas?
I looked at Newett's employee reviews, and Will Balint was completely unqualified for that position.
Revisé las evaluaciones laborares de los empleados de Newett... y Will Balint no estaba calificado para esa labor.
Why don't we talk about why it is that you fled Newett Energy oil field less than an hour after a dead body was found?
¿ Por qué no me dices por qué huiste de Newett Energy... en menos de una hora de haber encontrado un cadáver?
'Cause you're afraid of someone at Newett Energy?
¿ Porque le temes a alguien en Newett Energy?
Apparently, Newett Energy urged Sheriff Wilkins to rule the death an accident, which is strange.
Al parecer, Newett Energy urgió al sheriff Wilkins... para que declarara la muerte como un accidente, lo que es extraño.
Before I forget them, why don't I head back over to Newett Energy, see if I can put some names to those faces?
Antes de que los olvide, ¿ por qué no vuelvo a Newett Energy... y ver si puedo poner nombres a esos rostros?
There was a representative of Newett Energy waiting for me when I got to work this morning.
Estaba el representante de Newett Energy... esperándome cuando llegué al trabajo en la mañana.
You mean, Newett?
- ¿ Hablas de Newett?