Ning traduction Espagnol
329 traduction parallèle
You know, I worked very closely with your people in Ning-po during the war, Father O'Shea.
Trabajé con su gente en Ningpo durante la guerra, padre O'Shea.
You starve to death, you won't need any wagons.
Si mueren de hambre, no necesitara ning n vagon.
There wasn't any man could've loved a woman more than he did.
No había ning n hombre que pudiera amar a una mujer mas de lo que el la quiso.
I have no interest in being a small man.
- No tengo ning n interés en ser un hombre pequeño.
- We're not paying any tax.
- No vamos a pagar ning n impuesto.
- And we're not paying any tax.
- Y no pagaremos ning n impuesto.
No man ever stuck a gun in my belly... and lived to make a profit out of it.
Ning n hombre puso un arma en mi vientre nunca... y vivió para obtener un beneficio con ello.
MR. WE ISS, I'M VERY WORRI ED ABOUT H ER.
Bueno, ella ha estado allí demasiado. Creo que es mendigar en Ning Para distu Rb usted, también.
I THINK IT'S BEG IN NING TO DISTU RB YOU, TOO. I'LL SEE WHAT I CAN DO. ALL RIGHT.
[Juego de Soundtrack de la película]
I WANT TO STOP RU N NING.
Solo quería descansar.
I'd rather go to the dentist to ning? N else.
Yo prefiero ir al dentista que a ningún otro sitio.
No need ning? N look.
No necesitamos ningún vistazo.
THERE I GO, RU N NING DOWN THE STREET TRYING TO CATCH THAT BUS TO GLORY.
Allá voy,... corriendo por la calle tratando de tomar ese autobús a la gloria.
LAY OFF ME, YOU CU N NING FREAK!
Tienes que soltarme o...
WHAT DO YOU MEAN RU N NING THIS ANTIQU E IN FRONT OF AN APPROACHING AIRCRAFT? DON'T YOU UNDERSTAND
¿ Cómo se le ocurre volar con este trasto cerca de un avión?
ALL MY LIFE I'VE BEEN RU N NING AWAY
Me he pasado la vida huyendo.
I WAS RU N NING! I WAS RU N NING!
¡ No estaba luchando!
Run barefoot up and down, threat'ning the flames With bisson rheum, a clout upon that Head where late the diadem stood,
Al extinguir con sus lágrimas el fuego, gira de un lado al otro, el pie desnudo.
Check motor vessel Ning-Po. Full details.
Investigue el buque Ning-Po.
Ning-Po is owned by Osato Chemicals.
Químicas Osato es la dueña del Ning-Po.
You're in my cabin on the Ning-Po.
Está en mi camarote del Ning-Po.
We shadowed the Ning-Po in a helicopter.
Seguimos al Ning-Po desde el helicóptero.
It's bur... ning!
¡ Que.. ma!
You will not go to ning? N site without m? .
No vas a ir a ningún sitio sin mí.
Ning? No problem.
Ningún problema.
Their play, so passionate and bright'ning,
Revolotean, con tanta pasión y luminosidad,
I'm Xu Ning, what can I do for you?
Soy Xu Ning, ¿ qué puedo hacer por vosotros?
There's no business to discuss.
No hay ning? n negocio que discutir.
- Yeah, no problem.
- Ning? n problema.
"gard'ning to-ols"
"Herramientas de Jardinería"
Ding Ning
Ding Ning
Ding Ning?
¿ Ding Ning?
Ding Ning, your crazy idea
Ding Ning, tu loca idea
Ding Ning, it's me
Ding Ning, soy yo
Ding Ning, where do you practise your vows?
Ding Ning, ¿ dónde practicaste tus votos?
Ning Tsai-shen!
Ning Choi San
Ning!
Ning
Ning!
¿ Estas bien?
Ning Tsai-shen...
Ning Choi San...
Yen Che-hsia, Ning Tsai-shen I'll take your lives.
Yen San, Ning Choi San os arrancaré la vida.
Ning!
¡ Ning!
Ning, good-bye forever!
¡ Ning, adiós para siempre!
My name is Ning, not Bing Chow.
Mi nombre es Ning, no Bing Chow.
My name is Ning, not Chu.
Mi nombre es Ning, no Chu.
From now on, Elder Chu will be known as Ning.
A partir de ahora, el Anciano Chu se hará llamar Ning.
Chu is Ning.
Chu es Ning.
I'm Ning.
Soy Ning.
Ning?
¿ Ning?
Ning, Windy... get out of the way!
Ning, Brisa... ¡ Apartaos!
Charles pennington.
Charles Pen-ning-ton.
WHO'S RU N NING THE PICTURES? ! WHO'S UP THERE?
¿ Quién está arriba?