Noc traduction Espagnol
128 traduction parallèle
I-noc-kin!
¡ I-noc-kin!
" Immediate NOC 7-2 B4.
" Comunicado NOC 7-2 B4.
Noc : You don't have to do straight letters to have style.
No tienes que hacer letras atractivas para tener estilo
Noc, shows her... expressionistically.
Noc, nos la muestra... de una forma expresionista
- Darling, it'sjust for tonight.
Querida, es solo esta noc..
It is the finding of this court of inquiry that Warrant Officer E Ripley, NOC 14472, has acted with questionable judgment, and is unfit to hold an ICC license as a commercial flight officer.
Este tribunal de investigación ha decidido... que la suboficial E. Ripley... Número de Registro 14472... actuó bajo juicio cuestionable... y no está capacitada para mantener licencia de oficial de vuelo.
See you later.
Noc vemos mas tarde.
Is Capt. Harris coming back to -?
- ¿ El Capitán Harris vendrá esta noc...?
Is Capt. Harris coming back to- -?
- ¿ El Capitán Harris vendrá esta noc...?
Knock, knock.
- Noc, noc.
The resemblance to real characters is not a coincidence.
La semejanza de los protagonistas noc la gente real no es casual.
Knock, knock.
Noc, Noc.
Knock, knock, gentlemen.
Noc, noc, caballeros.
He has stolen one half of a CIA NOC list of all our deep cover agents in Eastern Europe.
Ha robado la mitad de la lista NOC de la CIA, con nuestros agentes secretos en Europa del Este.
For security reasons, the NOC list is divided in two.
Por seguridad, la lista NOC está dividida en dos.
We photograph Golitsyn stealing the NOC list, follow him to his buyer, apprehend both of them.
Fotografiamos a Golitsyn robando la lista NOC, lo seguimos al comprador, y los capturamos a los dos.
This time he got on the inside, in a position to buy our NOC list.
Ahora consiguió a uno de dentro, capaz de vender la lista NOC.
He got in a position to buy our NOC list.
Estaba en posición de comprar la lista NOC.
Kittridge assumes I'm the mole, employed by an arms dealer, Max, for the last two years, to get him our NOC list.
Kittridge supone que soy el topo, empleado por el traficante, Max, durante los últimos 2 años, para darle la lista NOC.
I can't find him, but if he knows I have the NOC list, he'll find me.
No lo puedo encontrar, pero si sabe que tengo la lista, me encontrará.
I'm NOC.
Soy NOC.
- I can deliver the actual NOC list.
- Porque puedo entregarle la lista.
A NOC list.
Una lista NOC.
Do you actually think I'd let you have the NOC list?
¿ De verdad pensaste que te dejaría la lista NOC?
Krieger did have the NOC list?
¿ Krieger tenía la lista NOC?
The NOC list.
La lista NOC.
I deliver the NOC list to Max, Max delivers Job to me.
Si entrego la lista NOC a Max, Max me entrega a Job.
KNOCK, KNOCK.
Noc, noc.
KNOCK, KNOCK.
- Noc, noc.
KNOCK KNOCK!
Noc... noc...
And see, for example, a noc-turnal ac-tivity.
Ejemplo : Una actividad nocturna.
Look, I don't think that I am the right lawyer to argue this.
Mire, noc reo ser la abogada indicada, para defender eso.
What do we got here, Walter, a bunch of DS T geeks, or we got some quality NOC people?
Que tenemos. un grupo de ratones de biblioteca o agentes secretos de calidad?
Usually by now, you've tagged a NOC.
Normalmente ya has nombrado un agente secreto extraoficial.
Now, every once in a while, someone is selected to be a nonofficial cover operative, or N-O-C - NOC.
De vez en cuando se selecciona a alguien para ser un agente secreto extraoficial o NOC.
The NOC is the truest practitioner of espionage... always out there, always alone, unprotected.
El NOC es el verdadero espia. Siempre esta alla afuera. siempre esta solo. sin amparo.
You're the NOC, James.
Tu eres el NOC. James.
You're the NOC.
Tu eres el NOC.
I'm the N-O-C. I'm the NOC.
Yo soy el NOC.
No, Zack was. Zack was the NOC.
- Zack era el NOC.
- IDDERF NOC IDIEH
- IDDERF NOC IDIEH
Looks a lot like my ring'kol'nok.
Se parece mucho a mi "Rin'kal'noc".
"Ring'kol'nok" means "strategy."
Rin'kal'noc significa estrategia.
Knock, knock.
Noc, noc.
Martha.
Lo han dejado salir de Volag-Noc. - Volag-Noc. Tenía razón.
perhaps?
¿ De qué prisión era ese alcalde? ¿ Volag-Noc, quizás?
Volagnok? Isn't that where Baltazar was?
- ¿ Volag-Noc, no es donde estaba Baltazar?
we've now met two people from the prison on Volagnok.
Nos hemos encontrado con dos personas de la prisión de Volag-Noc, ¿ cierto?
YES, BUT THE REST OF THE GANG STILL DIGS MY SCENE.
Noc, noc.
Knock, knock.
Noc noc.
Yeah...
Volag-Noc.