Nomad traduction Espagnol
354 traduction parallèle
Mind, I'm not jealous... I'm a nomad.
No soy celoso... soy un nómada.
What seems to be a nomad encampment.
Me parece que es un campamento nómada.
And when we ran into other nomad tribes, he was like a used-car salesman trading our tired horses in on new ones.
Ycuando nos encontrábamos con otra tribu nómada, parecía un vendedor de coches usados, cambiando nuestros cansados caballos por unos nuevos.
I certainly don't want a wandering nomad like Glenn Miller.
Desde luego, no quiero estar con un nómada como Glenn Miller.
The mystery still persists today and the nomad indians who cross the area recount how their ancestors fled this land in order to escape the wrath of a terrible goddess a goddess who thirsted for blood :
Las expediciones científicas que intentaron arrojar alguna luz sobre el asunto no lograron ofrecer alguna explicación aceptable. Si se hubiera producido la invasión de un pueblo enemigo, ¿ qué potencia en aquellos tiempos era capaz de vencer al pueblo maya?
Moving around all hours of the night like a wandering nomad.
Para arriba y abajo toda la noche como un vagabundo.
This is Nomad.
Soy Nómada.
Nomad?
¿ Nómada?
I am Nomad.
Yo soy Nómada.
Wasn't there a probe called Nomad launched in the early 2000s?
¿ No se lanzó una sonda llamada Nómada a principios de los dos mil?
- Nomad, can you scan that?
- Nómada, ¿ puede escanear eso?
- The usage is correct, Nomad.
- El uso es correcto.
I've correlated all the available information on the Nomad probe and I am convinced that this object is indeed that probe.
Establecí una correlación en la información sobre Nómada y estoy convencido de que este objeto es esa sonda.
- Nomad was destroyed.
- Nómada fue destruido.
I heard some lectures at the Academy on the Nomad probe.
Escuché algunas conferencias en la academia sobre la sonda Nómada.
This is the creator of Nomad.
Este es el creador de Nómada.
Captain, I believe that Nomad thinks you are Roykirk.
Capitán, creo que ese Nómada cree que usted es Roykirk.
What do we have on Nomad itself, Spock?
¿ Qué tenemos sobre el propio Nómada, Spock?
Nomad was a thinking machine, the best to be engineered.
Nómada era una máquina inteligente, la mejor creación.
It would seem that Nomad is now seeking out perfect life forms.
Parecería que Nómada ahora busca formas de vida perfectas.
Captain, Mr. Singh reports that Nomad is no longer in the Auxiliary Control Room.
Capitán, el señor Singh informa que Nómada ya no está en la sala auxiliar de control.
All right, Nomad, repair the unit.
De acuerdo, Nómada, repare la unidad.
Nomad.
Nómada.
It serves me as it is, Nomad.
Me sirve tal como es, Nómada.
I want a 24-hour, two-man armed surveillance on Nomad.
Vigilancia armada y redoblada las 24 horas sobre Nómada.
Nomad, come here.
Nómada, venga aquí.
Does the Creator wish Nomad to wait elsewhere?
¿ El creador desea que Nómada espere en otra parte?
Nomad, you will go with these units.
Nómada irá con estas unidades.
Doctor. I interrupted you because Nomad would not have understood your anger.
Doctor lo interrumpí porque Nómada podía no haber entendido su cólera.
I have been unable to convince Nomad to lower its screens for analysis.
No logré convencer a Nómada de que bajara sus pantallas para el análisis.
Nomad, you will allow Mr. Spock to probe your memory banks and structure.
Nómada permitirá que el señor Spock explore los bancos y estructura de su memoria.
Follow your instructions, Nomad.
Siga las instrucciones, Nómada.
Nomad, the unit Spock will touch you.
Nómada la unidad Spock lo tocará.
We are Nomad.
Somos Nómada.
Nomad sterilize.
Nómada esteriliza.
- Sterilize. Nomad.
- Esteriliza.
- Nomad.
Nómada.
Sterilize. Nomad.
Esteriliza.
- Spock! Nomad!
Nómada.
What does it mean, "We are Nomad"?
¿ Qué significa "Somos Nómada"?
Then it isn't Nomad.
Entonces este no es Nómada.
Not the Nomad we launched from Earth.
No el Nómada que lanzamos desde la Tierra.
Nomad, stop what you're doing.
Nómada, detenga lo que está haciendo.
Nomad, it's about time I told you who and what you are.
Nómada, llegó la hora de que le diga quién y qué es.
Nomad, there are two men waiting outside.
Nómada, hay dos hombres que esperan afuera.
It may have been unwise to admit to Nomad that you are a biological unit.
Fue una imprudencia admitir frente a Nómada que es una unidad biológica.
In Nomad's eyes, you must now undoubtedly appear imperfect.
A los ojos de Nómada, ahora aparecerá sin duda como imperfecto.
Nomad just now made a reference to its launch point, Earth.
Nómada estableció la referencia con su punto de lanzamiento : la Tierra.
I do not believe there is much beyond Nomad's capabilities.
No creo que haya algo que supere las capacidades de Nómada.
The presence of Nomad aboard my ship has become nightmarish.
La presencia de Nómada a bordo de mi nave se ha vuelto una pesadilla.
Hey, Nomad, stop.
Oiga, Nómada, deténgase.