Norrie traduction Espagnol
234 traduction parallèle
No, but I'll make sure it's the first thing I look up in... in Norrie's Seamanship.
No, pero es lo primero que buscaré en... en el Arte de la Navegación de Norrie.
- So how does Norris know about what I know, about how Nick compromised Norrie's court case by sleeping with that juror?
Así que... ¿ cómo sabe Norris lo que sé sobre que Nick comprometiera el caso de Norris acostándose con un jurado?
Norrie is a L.A. kid who, uh, has a real attitude about anything that isn't big-city hip.
Norrie es un chico que L. A., uh, tiene una verdadera actitud de nada eso no es hip gran ciudad.
The barrier had a mysterious effect on Norrie.
La barrera tenia una misterioso efecto de Norrie.
Norrie!
Norrie!
Norrie goes to this kind of teenage bonfire where they're all mourning the loss of their electronics.
Norrie va a este tipo de hoguera adolescente donde todos estan de luto por la perdida de de su electronica.
Well, there's definitely an immediate attraction to Norrie from Joe. He sees this new girl.
Bueno, definitivamente hay una inmediata atraccion a Norrie de Joe. el ve esta nueva chica.
Norrie?
Norrie?
- Norrie, are you here...?
- Norrie, estas aqui...?
- Norrie?
- Norrie? !
- Norrie.
- Norrie.
Norrie and Joe are going on kind of their first little adventure together, and there's a huge missile coming straight for us.
Norrie y Joe van el tipo de su primera pequeña aventura juntos, y hay un enorme misil viene directamente hacia nosotros.
Norrie and Joe continue to test their connection to the dome.
Norrie y Joe siguen para probar su conexion a la cupula.
Norrie and Joe go off on a search.
Norrie y Joe se van en una busqueda.
Joe and Norrie discover the dome had ways to communicate with them.
Joe y Norrie descubren la cupula tenia maneras de comunicarse con ellos.
Norrie's mother was diabetic.
La madre de Norrie era diabetico.
Angie and Norrie all place our hands on the mini-dome.
Angie y Norrie todo lugar nuestras manos en el mini-cupula.
Norrie and Angie grappled with what to do next.
Norrie y Angie lidiaron con lo que hacer a continuacion.
But Joe and Norrie were one step ahead.
Pero Joe y Norrie estaban un paso por delante.
Norrie, you're not going to your execution ; you're going to camp.
Norrie, no vas a tu ejecución, irás de campamento.
It's a great program, Norrie, and as soon as they say you're ready, you can come home again.
Tiene un gran programa, Norrie, y en cuanto digan que estás lista...
Norrie's right.
Norrie tiene razón.
Norrie?
¿ Norrie?
We were taking our daughter Norrie to...
- Llevábamos a nuestra hija Norrie...
I can't help but think that it's just another one of those seizures and Norrie's laying unconscious on the side of a road somewhere.
No puedo evitar pensar que es otro de esos ataques y que Norrie está tirada inconsciente al borde de una ruta, alguna parte.
We got stuck here on our way to drop Norrie, our daughter- - our legitimate daughter- - off to a nearby private school.
Quedamos atrapadas cuando íbamos camino a dejar a Norrie, nuestra hija nuestra hija legítima en una escuela privada aquí cerca.
Norrie, are you here...?
Norrie, ¿ estás aquí...?
Oh, my God. Norrie?
- Por Dios. ¿ Norrie?
- Norrie!
- ¡ Norrie!
The pink stars are falling in lines.
Las estrellas rosas están cayendo en líneas. Norrie.
Norrie!
- ¡ Norrie!
Norrie, not now.
Norrie, ahora no.
Norrie. Wake up.
Norrie... ¡ Despierta!
Norrie, where are you?
Norrie, ¿ dónde estás?
Norrie, it's complicated.
Norrie, es complicado. No.
Our daughter, Norrie.
Nuestra hija, Norrie.
Joe and Norrie pulled him out just in time.
Joe y Norrie lo sacaron justo a tiempo.
N-Norrie...
- Norrie- -
Wait, wait, Norrie, we-we can't just...
Norrie, no podemos- -
That's because Joe and Norrie touched the dome together.
Eso es porque Joe y Norrie tocaron la cúpula juntos.
Joe and Norrie touched the dome together.
Joe y Norrie tocaron la cúpula juntos.
Norrie.
Norrie.
For insisting that Norrie be sent to that program.
Por insistir en que Norrie fuese a ese programa.
And... Norrie.
Norrie.
Norrie...
Norrie...
Any idea when Carolyn and Norrie want to bury her?
¿ Tienes idea de cuándo Carolyn y Norrie van a querer enterrarla?
Norrie's not my girlfriend.
Norrie no es mi novia.
Norrie!
¡ Norrie!
Oh.
¿ Norrie?
Norrie?
Norrie.
Norrie, wait!
¡ Norrie, espera!