Novio traduction Espagnol
38,342 traduction parallèle
This FBI guy, your new boyfriend, what's...
Este chico del FBI, tu nuevo novio, que está...
- That's my boyfriend!
- ¡ Ese es mi novio!
Your boyfriend is banging your crazy half-sister, and we're both about to kill you!
Tu novio se acuesta con tu media hermana loca, y ambos estamos por matarte.
It looks like your boyfriend likes to watch.
[susurrando] Parece que a tu novio le gusta mirar.
What boyfriend?
¿ Qué novio?
I'm Milena's boyfriend.
Soy el novio de Milena.
If you must know, I hung out with my boyfriend, who is super hot and awesome and totally in love with me.
Pero por si quieres saberlo, estuve con mi novio que está muy bueno y es estupendo y está muy enamorado de mí.
Hang out with your Canadian boyfriend that totally exists?
¿ Estar con tu novio canadiense que existe y es real?
- Do you have a boyfriend? - Yes.
- ¿ Tienes novio?
Funnily enough, the first EMT to arrive was an ex-boyfriend of yours... Okay, that's...
Curiosamente, el primer paramédico en llegar era un ex-novio tuyo...
Get ready, don't keep the groom waiting!
Y ahora date prisa, no hagamos esperar al novio.
Boyfriend dumped her on prom night.
Le ha dejado el novio en la noche del baile.
If I don't have a boyfriend, he doesn't have to think about it.
Si no tuviera novio, no tendría que pensar sobre ello.
She did steal my sort-of boyfriend, and tried to kill me, actually.
Me robó a mi novio y trató de matarme.
Aww, Clover's got a boyfriend. Clover's got a boyfriend.
Clover tiene novio.
He's my boyfriend.
Es mi novio.
You'll understand when you get a boyfriend.
Lo entenderás cuando tengas un novio.
Alexa, do you have a boyfriend?
Alexa, ¿ tienes novio?
I meet my boyfriend.
Quedé con mi novio.
I can barely keep a guy.
Apenas puedo conservar un novio.
As far as I'm concerned, my only statement to you is that I saw my boyfriend go brainless last night at dinner.
Por lo que a mí respecta, la única declaración que haré es que vi cómo le volaban los sesos a mi novio en un restaurante anoche.
Tessa, she's... she's got a boyfriend.
Tessa, tiene... tiene un novio.
Oh, no, my boyfriend and I are fine, thank you.
No, mi novio y yo estamos bien, gracias.
Where is your boyfriend?
¿ Dónde está tu novio?
We talked to your old boyfriend.
Hemos hablado con tu antiguo novio.
There's a boyfriend?
¿ Hay un novio?
Hey, I got a boyfriend, and you're not my type.
Oye, tengo novio y no eres mi tipo.
My boyfriend proposed.
Mi novio se me declaró.
Irish boyfriend?
¿ Un novio irlandés?
And it's disappointing to know that my boyfriend doesn't... feel the same way.
Y es decepcionante saber... que mi novio no... siente lo mismo.
My amazing boyfriend, Flash, who surrounds me with love and sexy guitar licks.
Mi alucinante novio, Flash... que me rodea con amor... y con licks sexys de guitarra.
- Linda, please, I have a boyfriend.
Linda, por favor. Tengo novio.
You're a terrific ADA, you have a great kid, an ex who lives in Paris who gave you full custody of said kid, plus, a fantastic boyfriend who adores you.
Eres una fiscal fantástica, tienes una gran hija, un ex que vive en París y te dio la tutela de esa hija y un novio maravilloso que te adora.
Is that any way to say hello to your fantastic boyfriend?
¿ Así saludas a tu novio maravilloso?
Did I mention I have a fantastic boyfriend?
¿ Te conté que tengo un novio maravilloso?
Mom's boyfriend.
El novio de mamá.
Well, I would, but I don't think your boyfriend would approve.
Lo haría, pero no sé si a tu novio le parecería bien.
Not even your... your guy...
¿ Ni siquiera tu novio...
And now, you embarrass me in front of my man and his family.
Y ahora me avergüenzas delante de mi novio y su familia.
My boyfriend is now a federal judge.
Mi novio ahora es un juez federal.
Julia, this is Imran, my boyfriend.
Julia, él es Imran, mi novio.
So, um, I saw your boyfriend's confirmation on the news.
Vi la confirmación de tu novio en las noticias.
And tell your boyfriend he doesn't deserve his new job, or you.
Y dile a tu novio que no merece el nuevo trabajo ni a ti.
Dinner with my boyfriend ended early.
La cena con mi novio terminó temprano.
I recently found out that my ex-boyfriend, federal judge Eric Jessup, has sex with prostitutes.
Recientemente descubrí que mi ex novio, el juez federal Eric Jesup, tiene sexo con prostitutas.
What that your shitty boyfriend with his cargo shorts?
¿ Era la mierda de tu novio, el que lleva bermudas?
Your boyfriend... sucks.
Tu novio... apesta.
Oh, my boyfriend's father.
El padre de mi novio.
It was her boyfriend, but I introduced her to Randall, so... it's my fault.
Fue su novio, pero yo le presenté a Randall, así que... es mi culpa.
Your daughter's, her boyfriend's, yours.
La de su hija, la de su novio, la suya.
When I told a boyfriend something was "no big deal," it meant anything from "I just bought weed from your nephew," to "I secretly befriended your ex-girlfriend last year, things got out of hand, and now I'm her bridesmaid."
Cuando decía a un novio que algo "no es la gran cosa" significaba algo como, "yo sólo le... a" en secreto, me hice amiga de tu ex-novia el año pasado, las cosas se salieron de control, y ahora soy su dama de honor ".