Oakdale traduction Espagnol
39 traduction parallèle
My name is Karl Schneider, I live in Oakdale, New Jersey.
Soy Karl Schneider de Oakdale, Nueva Jersey.
Oakdale, Newark, two in Passaic.
Oakdale, Newark y dos en Passaic.
My name is Karl Schneider. I live in Oakdale, New Jersey.
Soy Karl Schneider de Oakdale, Nueva Jersey.
I live in Oakdale, New Jersey.
De Oakdale, Nueva Jersey.
- He lives in Oakdale, New Jersey.
- Vive en Oakdale, Nueva Jersey.
- Nearest facility's Oakdale Community. - No.
- El Oakdale es el hospital más cercano.
We could've been at Oakdale 10 minutes ago.
Hubiéramos estado en Oakdale hace diez minutos.
566 Oakdale.
Oakdale 566.
Oh, wow, when did Mama Mia! come to the Oakdale?
¿ Cuándo vino Mamma Mia al Oakdale?
- Oakdale Assisted Living.
- El Centro de Asistencia de Oakdale.
Oh, my Trivia Corner.
"SECUNDARIA OAKDALE" Oh, mi rincón de trivialidades.
He's a little out of our age range, but in all of Oakdale, there's only one fiend dastardly enough for murder.
Es un poco más grande que nosotros, pero en todo Oakdale hay sólo un malvado lo suficientemente vil como para cometer un asesinato.
" The double homicide of Karen and Barton Peters has left the Oakdale Police baffled.
" El doble homicidio de Karen y Barton Peters ha dejado perpleja a la policía de Oakdale.
Peters moved to Oakdale with his family one week ago to represent the Holden Charles Corporation in negotiations regarding the ongoing lumber strike. "
Peters se mudó a Oakdale con su familia hace una semana para representar a la Corporación Holden Charles en negociaciones relacionadas con el continuo paro de la barraca ".
Corporate greed has got to go.
"SOMOS OAKDALE" "QUE HC SE VAYA DE OAKDALE" "NO MÁS DESPIDOS" Acabemos con la codicia corporativa.
Thank you again for making the long drive down from oakdale.
Gracias de nuevo por hacer este largo viaje desde Oakdale.
It is now, but it's not like there aren't sick people in oakdale.
Lo está ahora, pero no es como si en Oakdale no hubiera gente enferma.
You'd really like oakdale- - no traffic, fresh air.
Realmente te gustará Oakdale. No hay tráfico, aire fresco.
Well, I told dr. Hardy you're moving to oakdale.
Bueno, le conté al Dr. Hardy que te mudarías a Oakdale.
They're thinking about moving to oakdale.
Están pensando en mudarse a Oakdale.
Here's to oakdale.
Por Oakdale.
Unfortunately, this whole silly oakdale thing has forced me to show my hand.
Desafortunadamente, todo este asunto de Oakdale me obligó a revelarlo.
I need you to tell me where you leave 2262 Octela road
Necesito que me digas dónde vives. 2268, Oakdale Road.
- Yes Ma'am 2262 Octela road.
- Sí, señora. 2268, Oakdale Road.
I'll have to finish up at Oakdale.
Tengo que terminar en Oakdale.
Oakdale?
¿ Oakdale?
To make a long story short, I plan on sending her to oakdale- -
Resumiendo, planeaba enviarla a Oakdale...
Yeah, so she could ship me off to oakdale.
Sí, para poder enviarme a Oakdale.
He's from Oakdale, pa.
Es de Oakdale, Pensilvania.
And then once I do that, I need to contact the local pd in Oakdale and bring them into it.
Una vez que tenga eso, debo pedir la actuación de la policía de Oakdale.
Jill Conway just broke into a locksmith's van over in Oakdale.
Jill Conway entró a la camioneta de un cerrajero.
We have a missing child at 472 Oakdale Drive, last seen yesterday at 2100 hours.
Tenemos un niño desaparecido en el 472 de Oakdale Drive al que se vio por última vez ayer a las nueve de la noche.
Can you check the property files to see if the Oakdale place lists the previous owner's name?
¿ Puedes revisar en los archivos de propiedades para ver si el lugar Oakdale enlista el nombre del dueño anterior?
Uh, 466, uh, Oakdale Lane.
Uh, 466, uh, Oakdale Lane.
Pick him up at 263 Glenview, drop him off at 566 Oakdale.
Recogerle en el 263 de Glenview, y dejarle en el 566 de Oakdale.
James Walker, the founder of Stealth, is doing time at Oakdale.
James Wolker, fundador... de Stealth, está preso en Oakdale.
You went from the Veteran Memorial to the Oakdale National Cemetery.
Del Veteran Memorial al Cementerio Nacional Oakdale.
He's buried in Oakdale.
Está enterrado en Oakdale.
Uh, me and my friends are renting your place out in Sun Prairie. 37 Oakdale.
Yo y unos amigos le alquilamos su casa de Sun Prairie. En Oakdale 37.