English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ O ] / Ocs

Ocs traduction Espagnol

32 traduction parallèle
And 17 weeks at OCS, and he's an officer and gentleman...
17 semanas en la OCS y es un oficial y un caballero...
Got into OCS.
Entró al OCS.
- OCS.
- Escuela de oficiales.
Apply to OCS.
Aplica el OCS.
- I just got out of OCS.
Acabo de graduarme.
I'd recommend you for OCS, Private Gump.
Yo te recomiendo para OCS, Private Gump.
This isn't the career I had in mind when I got out of OCS. Shining a seat with my ass in DC, visiting dumpy posts.
No es la carrera que tenía pensada al salir de la E.O., siempre pegado a una silla o visitando bases.
They assembled him at OCS out of spare body parts of dead GIs.
Fue directamente a la escuela de oficiales.
Don't they teach you that in OCS, ensign?
¿ No te enseñaron eso en OCS?
Well, at OCS, you learn that a sergeant is the solution to any problem.
Bien, en OCS, aprendió que un sargento es la solución a cualquier problema.
Found her hanging from an OCS security fence this morning.
La encontraron colgada de una cerca de seguridad esta mañana.
Two 300-car trains passed by OCS the same time she died.
Dos trenes de 300 carros pasaron junto a la escuela a la hora que murió.
- You'd me at "dropped out of the OCs."
Me convenciste con lo de abandono a los Omega Chi.
Just that the OCs and the ZBZs aren't exactly doing business anymore.
Es solo, que Omega Chi y ZBZ... no tienen más asuntos a tratar.
He's the reason why I joined the Corps, you know, applied to OCS.
Es la razón por la que me uní a los marines. Sabes, apliqué al O.C.S.
We're gonna blow the Ocs out of the water!
Arrasaremos a los Omega Chi en la carrera
- You don't want to prank the OCs?
- ¿ No quieres fastidiar a los Omega Chi?
KTs and OCs will never get along. We're too different.
KT y Omega Chi nunca se van a entender, tenemos demasiadas diferencias.
Now I think you should consider applying to the OCS.
Creo que deberías considerar entrar en el ECO.
So Pamela tells me you're going OCS.
Pamela me ha dicho que vas a entrar en los OCS.
Maybe OCS isn't such a hot idea after all.
Quizá lo del OCS no era tan buena idea después de todo.
OCS at Newport.
escuela de oficiales de Newport.
Rox- - no, when you applied to OCS, you said that officers spend at least three years in one place.
Rox... No, cuando entraste en el OCS, dijiste que los oficiales pasan por lo menos tres años en un sitio.
This is a friend of ours from when your dad was at OCS.
Éste es un amigo nuestro de cuando vuestro padre estaba de OCS.
One of our friends is coming in town, Trevor's roommate from OCS.
Unos amigos nuestros vienen a la ciudad, el compañero de habitación de Trevor del OCS.
But you were so happy at OCS.
Pero eras tan feliz en OCS.
That was right before the, uh, Final Road march at OCS.
Fue justo antes del la final de la marcha en la calle de los OCS.
Mike was from Long Island, then went to Penn State University and graduated there, right after that went to OCS. Daniel :
Mike era de Long Island, fue a la universidad Penn State, se graduó y fue a OCS.
They knew each other there, but they didn't start dating till he had graduated and he'd gone off to OCS and was now in the Navy.
Allí se conocieron, pero no empezaron a salir hasta que él se había graduado he ido a OCS y luego a la Marina.
OCs, Vikes, what's up?
OCs, Vikes, ¿ qué pasa?
Understand you're talking to a guy who couldn't get into OCS.
Entiende que le hablas a un tipo que no entró a la Escuela de Aspirantes a Oficial.
Failed his OCS test twice.
Falló su examen de aspirante a oficial dos veces.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]