English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ O ] / Odinson

Odinson traduction Espagnol

41 traduction parallèle
Hail, Thor Odinson.
Dios te salve, Thor hijo de Odín. Dios te salve, Balder el Valiente.
Greetings, Thor Odinson.
Saludos, Thor Odinson.
I do not fear your lightning, Odinson.
No le temo a tu rayo, hijo de Odin.
In this place I personally crafted Thor Odinson's Hammer
En este lugar, personalmente forje el martillo de Thor Odinson,
You insult me, Odinson.
Me insultas, hijo de Odín.
Thor Odinson, my heir, my firstborn.
Thor, hijo de Odín... mi heredero... mi primogénito.
I am Thor Odinson!
¡ Soy Thor, hijo de Odín!
Thor Odinson, you have betrayed the express command of your king.
Thor, hijo de Odín... desobedeciste una orden expresa de tu Rey.
Thor Odinson. I made your hammer.
Thor Odinson, yo hice tu martillo.
Hail Thor Odinson!
¡ Ave, Thor Odinson!
There is precious little Uru metal left, but to have the Odinson in my debt?
Queda muy poco del precioso metal Uru, pero tener al Hijo de Odín debiéndome algo?
I have grown, Odinson, in my exile.
He madurado, Odinson, en mi exilio.
I think you've more pressing concerns, Odinson.
Creo que tienes preocupaciones más acuciantes, Hijo de Odín.
Ask the Odinson.
Pregunta a Odinson.
Troll : The Odinson himself?
¿ El mismo Odinson?
I have an important message for the odinson.
Tengo un mensaje importante para la Odinson.
Hail, odinson.
Salve, hijo de Odin.
I am the Odinson!
¡ Yo soy el hijo de Odín!
Have you come for the Odinson, or Odin himself?
¿ Has venido por el hijo de Odín? ¿ O por el propio Odín?
- Bite your tongue, Odinson, or face the wrath of Valhalla's army!
- ¡ Mide tus palabras, hijo de Odín, o enfrenta la ira del ejército de Valhalla!
I, Loki, have finally bested the Odinson, and you ask to surrender?
Yo, Loki, finalmente he superado al hijo de Odín, ¿ y pides rendirte?
Odinson, never again sully my kingdom with your visage until you are meant to.
Hijo de Odín, nunca más mancilles mi reino con tu presencia hasta que llegue tu hora.
You're a destroyer, Odinson.
Eres un destructor, hijo de Odín.
"We proudly call on Thor Odinson " as honorary guest of the learning hall games. "
"Con orgullo llamamos a Thor Odinson como invitado honorario del aprendizaje juegos de salón."
Apologies, Odinson.
Disculpas, Odinson.54 00 : 03 : 37,985 - - 00 : 03 : 40,768 Algo interfiere con mi control de los portales.
I am the Odinson, after all.
Soy el Odinson, después de todo.
What worth have you ever had to prove, Odinson?
¿ tenía que probar, Odinson?
You're Thor Odinson!
¡ Eres Thor Odinson! 232 00 : 14 : 50,789 - - 00 : 14 : 51,782 no
Thor Odinson.
Thor Odinson.
( EVIL LAUGHTER ) Thor Odinson.
Thor Odinson.
First place, Thor Odinson.
Primer lugar, Thor Odinson.
( GRUNTS ) Never let it be said the Odinson does not know how to make an entrance.
Que nunca se diga que el hijo de Odín no sabe cómo hacer su entrada.
You appear to be thoroughly bested, Thor Odinson.
Parece que realmente te han derrotado, Thor Odinson.
Surely you understand, Thor Odinson.
Seguro tu lo entiendes, Thor Odinson.
You will not escape me a second time, Thor Odinson.
No te me escaparás una segunda vez, Thor hijo de Odin.
The ice will silence you, Thor odinson.
El hielo te silenciará, Thor Odinson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]