Ooze traduction Espagnol
267 traduction parallèle
We ooze chemistry.
Rezumamos química.
Don't say ooze.
No digas rezumar.
Say, which tree did this one ooze out of?
¿ La receta especificaba caucho?
- Give me some skin. Ooze it out.
- Ahora suavecito.
And it's useless to say my repugnance for this salon,.. and these paintings that ooze blood! Blood?
Y es inútil que le diga la repugnancia que me dan estos salones... y estos cuadros que destilan sangre.
It was the cradle oflife... where we all started - in the slime and ooze... at the bottom of a swamp.
Fue la cuna de la vida, donde empezó todo. En el fango y el lodo, en el fondo de un pantano.
The rhythm has to just sort of ooze out.
El ritmo tiene que fluir.
- Was ist "ooze"?
- ¿ Was ist "fluir"?
- Show him "was ist ooze".
- Enséñale lo que es "fluir".
- I show you "was ist ooze".
- Observa "was ist fluir".
Ooze.
Fluir.
"Das ist ooze."
- Das ist "fluir". - Jawohl.
In all this talk of bugs and evolution, of slime and ooze, did Mr Cates ever make any reference to God?
En toda esta charla de bichos y de evolución de lodos y fluidos ¿ el Sr. Cates mencionó alguna vez a Dios?
You know, Frank, some lnjuns told me once... Reliable lnjuns, Frank. They said a Cheyenne brave and his pony sunk right here, and dured if they didn't ooze up again just as natural-lookin'and as pretty as you please.
Unos indios me contaron, indios de confianza, que un valiente Cheyenne y su pony se hundieron aquí y volvieron a salir tan guapos como antes.
A descendant of Attila the hun, wallowing in self-pity like the primeval ooze.
Una descendiente de Atila, revolcándose en autocompasión como si fuera un lodo primigenio.
And it would ooze into the windows and into the doors and engulf the people.
Y se metería por las ventanas y por las puertas . y engulliría a las personas.
It seems it has ceased to ooze.
Parece que ya ha dejado de supurar.
All right. Now let sex ooze from your shoulders.
Ahora, sea sensual con los hombros.
Keep letting it ooze. Keep letting it ooze.
Sea sensual con los hombros.
Now let it ooze right down your chest.
Ahora, con el pecho.
Yeah, it would ooze a lot. Heads do.
Si, va a chorrear mucho, como toda cabeza.
From the primordial ooze to man.
Del barro primordial al hombre.
- To where they came from. Ooze, slime, murk...
Al lugar de donde vinieron... el pantano, el barro, la oscuridad.
Scum who'd represent you would ooze under it.
El insecto que lo represente cabe por la ranura.
♪ I'm startin'to ooze ♪
l'm startin'to ooze
So, now it's all starting to ooze out.
Toda la porquería está comenzando a brotar.
All this pink ooze was reaching for him.
Esa cosa rosada trataba de agarrarlo.
The primordial ooze from which life originates.
El barro primitivo donde se origina la vida.
The little ones were crawling into a strange glowing ooze... from a broken canister nearby.
Los pequeños caminaron dentro un extraño líquido brillante... que salía de un recipiente cercano.
I'm so glad to know that when I'm feeling low, you're always there to make me feel like ooze.
Estoy contento saber que cuando estoy en el suelo, Siempre estás ahí para hacerme sentir como lodo.
The primeval ooze.
El fango primigenio.
Ix-nay the ooze-bay.
Ex-conde el alco-bol.
- Thou dost ; and think'st it much to tread the ooze Of the salt deep, to run upon the sharp wind of the north, to do me business in the veins o'th'earth when it is bak'd with frost.
- Sí, y crees una fatiga pisar el fondo cenagoso del océano, correr sobre el áspero viento del norte, hacerme encargos en las venas de la tierra cuando el hielo la endurece.
Therefore my son i'th'ooze is bedded ;
Por él está mi hijo en el fondo cenagoso.
- That's the canister that had the ooze!
- ¡ Es el tubo que contenía el material radiactivo!
Then it's time to find out exactly... what this ooze can do.
Entonces es tiempo de averiguar exactamente... que es lo que este material puede hacer.
i mean, they've got the ooze.
Quiero decir, que ellos tienen el tubo radioactivo.
We got the Foot up there with the ooze... and we're down here playing "Century 21."
Tenemos al Pie arriba con el material radioactivo... y nosotros estamos aquí abajo jugando "Siglo 21".
'Cause instead of looking for the Foot and the ooze... like we should... we gotta go out and look for him instead.
En vez de estar buscando el Pie y el material radioactivo... como deberíamos... nosotros salir e ir a buscarlo.
You mean to tell us... that the formation of the ooze was all just a big mistake?
Lo que usted quiere decirnos... es que la formación del material radioactivo fue sólo un gran error?
An unknown mixture of discarded chemicals... was accidentally exposed to a series of radiated waves... and the resulting ooze was found to have remarkable... but dangerous mutanagenic properties.
Una mezcla desconocida de químicos desechados... fue accidentalmente expuesta a una serie de ondas radioactivas... y el material resultante fue encontrado para tener una notable... pero peligrosa propiedad mutágena.
I just always thought there'd be more to it... to the ooze... to, you know, us!
Siempre pienso que podría haber más... de esos tubos... para, tu sabes, nosotros!
When i contaminated the ooze used to transform Tokka and Rahzar... making them intellectually inferior and less dangerous... i had no idea... i'd be trying to create an anti-mutagen based on that contamination.
Cuando contaminé los tubos de material radioactico usados para transformar a Tokka y a Rahzar... haciendolos intelectualmente inferiores y menos peligrosos... no tenía idea... que podría estar creando un anti-mutágeno basado en esa contaminación.
- The last vial of ooze!
- ¡ El último frasco!
It's like we're standing at the center of some... primordial ooze.
Es como estar en el centro de un... cieno primigenio.
Jack, you make wounds ooze and flesh crawl!
Jack tú sacas pus de las heridas y pones a todos la carne de gallina.
We're going where stone rolls and shrieks defiance... as it's delivered into a gelatinous ooze... swarming with the elements that cause life.
Vamos adonde la piedra se agita y lanza un desafio... cuando se vuelve gelatinosa... y concentra los elementos que dan origen a la vida.
Some Boy Scouts stumbled on your little game of'hide the ooze.'
Unos niños exploradores descubrieron su jueguito de "esconder el fluido".
What do you make of that green ooze?
Un tipo de sangre que lo mantiene vivo. Tomaré una muestra.
Thou dost ; and think'st it much to tread the ooze of the salt deep,
No.
It was ooze.
Era material radioactivo.