Ordo traduction Espagnol
37 traduction parallèle
Ordo you want to live on the outskirts?
¿ Quieres vivir siempre en la afueras?
Novus ordo seclorum.
Novus ordo seclorum.
You gonna makethe call, ordo I haveto makeyou?
¿ Vas hacer la llamada? , ¿ O la haces o tendré que hacerla yo?
1-0-4-9-3-3-1 ordo you mind ifljust callyou "one"?
uno-cero-cuatro-nueve-tres-tres-uno ¿ Le importa si solo le llamo "uno"?
Baron von Ordo's daughter.
La hija del Barón von Ordo's.
- Fuh... - At.
G... ordo... ¡ Gordo!
It's called correctly "Ordo Ad Chao".
Adecuadamente se llama "Ordo Ad Chao". Tiene un significado complejo.
And Ordo Ad Chao means order into the chaos or into a chaotic structure.
Y "Ordo Ad Chao" significa orden en el caos, o en una estructura caótica.
Do you? ordo you communicate telepathically?
Dime. ¿ O se comunican telepaticamente?
The evidence is right there on the Great Seal below the All-Seeing Eye and The Pyramid are the words "Novus Ordo Seclorum."
La evidencia está alli. en el Gran Sello. Debajo del ojo que todo lo ve y la pirámide. están las palabras Novus Ordo Seclorum.
My colleagues and I are mapping the neurological substrates that subserve global information processing, which is required for all cognitive reasoning, including scientific inquiry, making my research ipso facto prior in the ordo cognoscendi.
Mis colegas y yo estamos trazando... los sustratos neurológicos que sirven... para procesar la información global... que es necesaria para todo el razonamiento cognitivo, incluyendo la investigación científica, haciendo a mi investigación en ipso facto prioritaria en el ordo cognoscendi ( orden del conocimiento ).
"novus ordo seclorum."
"novus ordo seclorum"
Fermin Ordo z. Age 38.
Fermin Ordoñez. 38 años.
Fermin Ordo z.
Fermin Ordoñez.
I'm using Ordo z's cell to piggyback on any phone that enters his cab.
Estoy usando el móvil de Ordoñez para piratear cualquier teléfono que entre en su taxi.
Hey! I can't tell if Ordo z has more of an issue with drunks, his car radio, or the game of baseball.
No sé decir si Ordoñez tiene más problemas con los borrachos, la radio de su coche o el partido de béisbol.
Ordo z is a desperate man, Finch.
Ordoñez es un hombre desesperado, Finch.
Apparently, Ordo z pitched for the Cuban national team from 2000 to 2005, when he defected to the US.
Al parecer, Ordoñez fue pitcher del equipo nacional cubano del 2000 al 2005, cuando desertó a EEUU.
Explains why Ordo z is so desperate to get his family out of there.
Eso explica por qué Ordoñez está tan desesperado por sacar a su familia de allí.
Ordo z turned off his sign.
Ordoñez ha apagado su señal.
Acosta ended up with the life Ordo z could have had.
Acosta acabó con la vida que Ordoñez podía haber tenido.
So if Ordo z heard him say "H-said," it's possible that he's speaking about the Homeland Security Automated Identification Database.
Entonces, si Ordoñez lo escuchó decir "H-said", es posible que estuviese hablando sobre la base de Datos de Identificación Automatizada de Seguridad Interna.
That laptop may be our only hope of getting Ordo z's life back.
Ese portátil podría ser nuestra única esperanza de recuperar a Ordoñez con vida.
Agent Vickers, this gentleman's name is Fermin Ordo z.
Agente Vickers, el nombre de este caballero es Fermin Ordoñez.
Ordo Draco has made a monster.
Ordo Draco te ha convertido en un monstruo.
What is the Ordo Draco to you?
¿ Qué es Ordo Draco para ti?
Seems the Ordo Draco is more forward-thinking than I gave it credit for.
Parece que la Ordo Draco tiene más visión de futuro que el crédito que le di.
The Ordo Draco?
¿ La Ordo Draco?
The Ordo Draco has lost its most dangerous weapon, and it doesn't even know it.
Nunca volverá a verme. El Ordo Draco ha perdido su arma más peligrosa, y ni siquiera lo saben.
He defied the Ordo Draco, was excommunicated by the Church and found guilty of heresy.
Él desafió a la Ordo Draco, fue excomulgado por la Iglesia y encontrado culpable por herejía.
But without Dracula, you can never defeat the Ordo Draco.
Pero sin Drácula, nunca podrá vencer a la Ordo Draco.
" Ordo...
" Ordo...
Ordo...
Ordo...
Like it says on the dollar right under the pyramid, novus ordo seclorum.
Como dice en el dólar justo debajo de la pirámide, novus ordo seclorum.
Or the ordo templi orientis.
O el orientis templi ordo.
Ordo Ab Chao.
"Ordo Ab Chao".