English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ O ] / Originality

Originality traduction Espagnol

211 traduction parallèle
It simply creaks with originality.
Pero carece totalmente de originalidad.
Of course, that similarity doesn't diminish the seriousness of your action, but it does strip it of all originality.
Desde luego, esa similitud en nada disminuye la gravedad de tu acción, pero, en cambio, la despoja de toda originalidad.
Style and originality. - Is the car here? - At the gates.
Servir al Sr. es otra cosa : rápido y pintoresco
YOU KNOW VERY WELL I'M A GREAT DANCER, AND I DANCE AS I DO EVERYTHING ELSE, WITH DASH, VERVE, AND ORIGINALITY.
Sabes muy bien que soy un gran bailarín, y bailo como hago todo lo demás, con estilo, entusiasmo y originalidad.
If you insist upon throwing yourself away... for heaven's sake, do it with a little originality.
Si insistes en echarte a perder... por favor, sé un poco más original.
It has the smell of originality.
Tiene el aroma de la originalidad.
There's no place for originality in architecture.
En la arquitectura no hay lugar para la originalidad.
originality is fine, but why go to extremes?
La originalidad está bien, ¿ por qué los extremos?
You surprised them with your originality.
- Tu originalidad les dejaba sorprendidos.
Whatever your abilities in the past, Mr Briggs. Your work hasn't shown this stamp of originality and talent in ten years.
A pesar de sus méritos pasados, su trabajo no demuestra ningún talento desde hace diez años.
"The originality of Petrarch lies precisely in the art of digression."
Y Aragón magníficamente finalizó la frase interrumpida por el estudiante :
said "The originality of Petrarch lies precisely in the art of digression."
"Toda la originalidad de Petrarca consiste precisamente en el arte de la divagación".
FOR ITS ORIGINALITY, YOUTHFULNESS, DARING AND IMPERTINENCE.
POR SU ORIGINALIDAD, JUVENTUD, ATREVIMIENTO E IMPERTINENCIA.
" Last night on Happy Playhouse the only moment of originality was produced by a disarming young lady who delivered the commercial.
"Anoche en el Teatro Feliz, el único momento original " fue el de una cautivadora joven haciendo un anuncio.
Oh, that old thing. Well, originality didn't seem important at the time.
La originalidad no parecía importante.
- Full marks for originality, Steed.
- Muy original.
Originality bores her, but her mind is lively.
Le harta la originalidad.
It certainly took full marks for originality, Dr Manx's scheme.
Eso ciertamente está lleno de señales de originalidad, el plan del Dr. Manx.
We've been selling Mintbrite Toothpaste for over three years and we've exhausted the originality.
La pasta dental Mintrite se ha vendido por 3 años y ha perdido su originalidad.
What texture, originality, passion!
¡ Qué riqueza! ¡ Qué emoción!
Originality is your department.
No soy muy original.
Originality is your department. You ´ ll discover good old-fashioned brute force can be very effective.
Original es su departamento que, intentando alguna cosa, ha descubierto que el empleo de la fuerza puede revelarse muy eficaz.
They have a reputation for originality.
Tienen fama de ser originales.
On the condition that the revisionist leaders forget to tell the workers the originality of the French political life.
Bajo condición de que los dirigentes revisionistas... los obreros... y la originalidad de la vida política francesa.
Yes, indeed, there was a certain lack of originality.
Sí, había cierta falta de originalidad.
The criminal class has lost all enterprise and originality.
La clase criminal ha perdido su iniciativa y originalidad.
consoling their weakness, by interesting themselves in the originality of an old man. I continue.
"que se consuelan de sus debilidades, " interesándose por las originalidades de un viejo... " Etc.
In a very personal way Perugino had absorbed the lesson of the great Piero della Francesca only to decline in his later years into a sort of convoluted and provincial formalism that decidedly undermines the power and originality of his later work.
A su manera, muy a su manera. El Perugino había absorbido las lecciones del gran Piero della Francesca. Para terminar, luego, en sus últimos años inmerso en un formalismo enrevesado y provinciano.
I can spot originality a mile away.
Detecto la originalidad a la distancia.
We gave the award to William Woodstock because your performances lacked originality.
Le concedimos el premio a William Woodstock porque tus interpretaciones carecían de originalidad.
Lacked originality?
¿ Carecían de originalidad?
By neglecting the originality of the historical role of the bourgeoisie, one masks the concrete originality... of the proletarian project... which can accomplish... nothing save by carrying its own colors... and by knowing "the immensity of its tasks".
Descuidando la originalidad del papel histórico de la burguesía, se enmascara la originalidad concreta de este proyecto proletario, que no puede esperar nada si no es llevando sus propios colores y conociendo "la inmensidad de sus tareas".
Your sole originality consists in that you did while you proclaimed the end of tyranny and while you persuaded yourself you had worked to destroy it.
Tu única y sola originalidad está en que lo has hecho mientras proclamabas el final de la tiranía y mientras te persuadías a ti mismo de que habías trabajado para destruirla.
Of course, he demands resemblance but above all originality and sobriety.
Deberá parecerse, sobre todo a la originalidad, la sobriedad, la sobriedad holandesa.
For its originality The way it captures the solemnity of the occasion while peering behind the scenes
Por una parte la cinta refleja... las solemnes celebraciones en una planta de trabajo, y por otra parte, presenta aspectos entre bastidores :
I know, in the Bruckner household you eat it from a glass with six spices, and that's very original, but no need to make fun of those unaccustomed to such originality.
Pero los Brucker los toman en vaso y con seis condimentos. Es original, pero no da derecho... a reírse de quien no está habituado.
Originality, neatness and hygiene.
Originalidad, pulcritud e higiene.
Mr. Booth, I admire your originality.
Señor Booth, admiro su originalidad.
What it lacks in originality, it makes up for in prophecy.
No es que sea muy original, pero ha dado en el clavo.
Their originality lies in their spirit.
La originalidad de ellas es en el espíritu.
Their originality is unrivaled.
Su originalidad es incomparable.
Mestor, your great purpose demands the originality of human genius.
Mestor, tu gran propósito requiere la originalidad del genio humano.
I would have expected a little more originality!
Yo habría esperado un poco más de originalidad!
I saw originality in others'work.
Veía la originalidad... en la obra ajena.
Man, or at least criminal man, has lost all enterprise and originality.
El hombre, o al menos el hombre criminal, ha perdido toda iniciativa y originalidad.
You showed a lot originality.
Mostraron mucha originalidad.
That is all it takes to get, cheaply, a pathetic reputation for originality.
Es así como se adquiere de manera barata un triste renombre de originalidad.
You're incapable of any originality.
Eres incapaz de toda originalidad.
I have to give you points for originality.
Tengo que darte puntos por originalidad.
Yes, but she lacks originality, we've seen it a hundred times!
Sí, pero no tiene originalidad, se ha visto cientos de veces.
Hardly... Hardly any, uh, originality here. It's just very regular traffic.
Encontramos entonces PKR, sigla que indica un tren de la muerte que va hacia su destino, pero también el tren vacío después de su llegada a Treblinka, que ahora sale de nuevo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]