English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ O ] / Originated

Originated traduction Espagnol

722 traduction parallèle
You know, Clyde... some here have the opinion that it was a bluff on your part... which originated in your mind about this time... to conceal your identity and hers... and to lure her up to one of those lonely lakes in the Adirondacks... and drown her in cold blood!
Sabes, Clyde... algunos aquí tienen la opinión que era un farol de su parte... que se originó en la mente a estas horas... para ocultar su identidad y la de ella... y para atraer a ella a uno de los lagos solitarios en las montañas Adirondack... y ahogarla a sangre fría!
It was he who originated this science of generating human power.
Fue Él quien creó esta ciencia capaz de generar el poder humano.
I wonder who originated this.
Me pregunto quién inventó esto.
And the warning originated from a certain intelligence officer of the general staff.
Fue advertido por cierta inteligencia del estado mayor.
It originated In wichita.
Originario de Wichita.
Mr. Stanley, may I enquire, where the idea originated of this wild goose chase in Africa?
Señor Stanley. ¿ De dónde surgio la idea de esta alocada cacería suya por África?
Ladies and gentlemen, let me introduce the people who originated what will be a permanent feature of the Haskel Happiness Hour. Miss Molly McCorkle and my nephew, Mr James Haskel.
Les presento a los 2 jóvenes que originaron este programa... y que desde ahora estarán en "La Hora de la Felicidad de Haskel"... la Srta. Molly McCorkle y mi sobrino, el Sr. James Haskel.
Our technicians insist the broadcast originated in Zeisberg.
Nuestros técnicos insisten en que las emisiones provienen de Salzburgo.
They originated in Spain, as you might suppose.
Es originario de España, como sabrá.
Exactly, and I'm Quite positive The move originated in the Hastings tournament in'95. By blackburn, eh?
Exacto, yo estoy bien seguro que ese movimiento se uso por primera vez Hasting's en el 95.
An infamous slander, which I confess, originated from me.
Un infame calumnia que, lo confieso, en definitiva ha partido de mí.
Exact origin unknown believed to have originated with an obscure tribe in the interior of Africa.
Origen exacto desconocido podría proceder de una tribu desconocida del interior de África.
The thought seems to have originated with you.
Creo que es usted quien lo piensa.
This is the man who originated the plan... and under whose leadership it will be carried out.
Él es el creador del plan... y estará a cargo de la ejecución del mismo.
Originated in England in 1823 by an enterprising young man named William Webb Ellis who studied for the ministry, by the way.
Creado en Inglaterra en 1823... por un emprendedor joven llamado William Webb Ellis que estudió para el sacerdocio, a propósito.
Shortly thereafter, it was indicated that this atomic reaction... according to scientific reports... had originated in a remote area in North Pacific waters... somewhere between the northern tip of thejapanese islands... and the arctic circle.
Enseguida se indicó que esta reacción atómica, de acuerdo con informes científicos, se originó en una zona remota del Pacífico Norte, en algún lugar entre el norte de Japón y el Círculo Polar Ártico.
Man originated from a fish.
El hombre procede del pez.
However, the corpse on tonight's program... originated live in New York City.
Sin embargo, el cadáver del programa de esta noche viene en vivo desde la ciudad de Nueva York.
But I thought you might have a faint idea how that item originated.
Pensé que usted tendría una leve idea de cómo surgió el artículo.
I think the order originated in Regiment, maybe Division.
Creo que la orden ha partido de Regimiento o quizá de División.
They originated with Bradshaw of the Colonial Office.
De Bradshaw, el ministro de colonias. Además, la había firmado usted.
And I mentioned that's how the expression originated.
Y yo mencioné que así fue como se originó la expresión.
We immediately determined the call originated from a public phone.
Inmediatamente determinamos que la llamada se hizo desde un teléfono público.
It is often wondered how the left-handed salutes, peculiar to our republic, originated.
Es a menudo preguntado cómo el saludo con la izquierda, tan particular de nuestra república, fue originado.
This is how it originated
Así fue como se originó...
The idea originated in vaudeville with the quick-change artiste.
La idea se originó en el vodevil con los rápidos cambios de artistas.
Of course, it originated with my brother, Roger.
Por supuesto, eso empezó con mi hermano, Roger.
I designed this holster myself. I originated it.
Yo mismo diseñé el modelo de esta funda.
Max, according to the lab, that sonic boom originated in this city.
Max, según el laboratorio,... ese estruendo sónico se originó en la ciudad. Debemos localizar esa máquina.
I'm going to find out where the order originated. On whose recommendation here.
Averiguar de dónde procede la orden y quién la recomendó.
This drama originated from Mr. Oshima's disappearance.
Este es un drama originado en la desaparición del señor Oshima.
Her Majesty's Government is not convinced that this intruder missile originated from Soviet Russia.
El gobierno de Su Majestad no está convencido de que el objeto intruso pertenezca a la Unión Soviética.
The new equation originated from Brittanicus Base will be adopted to conditions prevailing in each sector.
La nueva ecuación originada en base Brittanicus se adoptará a las condiciones imperantes en cada sector.
The exotism is manifested by a special predilection to the oriental, particularly Egypt, and the Alhambrist trend is originated... whose best representant is Washington Irving.
En cuanto al exotismo se manifiesta por una predilección especial hacia lo oriental, particularmente Egipto, y se origina la moda alhambrista... cuyo mejor representante es Washington Irving.
" That i originated in the womb of my mother...
" que fui originada en el vientre de mi madre...
Typhoon no. 12 originated over the South Seas and is now at latitude 24 degrees North and longitude 130 degrees East moving to NNE at 10 km per hour.
El tifón número 12 se originó sobre el Mar del Sur y ahora... se encuentra a los 24 grados latitud Norte y a los 130 grados longitud Este... trasladándose al nor-noreste a 10 km. por hora.
Are you not the gentleman who originated the idea of small print... on bottom of automobile sales contract?
¿ No fue Ud? quién originó la idea de la letra pequeña... al pie de los contratos de venta de autos?
A nation, which originated from Portugal... but now is not a part of Portugal anymore.
Una nación que se originó a partir de Portugal... pero que ya no es parte de Portugal.
Those who live on Stratos and those who live below all originated on the planet.
Los que viven en Stratos y los que viven abajo todos provienen del planeta.
A scheme originated and devised by a race of which the accused is the leader.
Un esquema de origen y concebido por un raza de la que el acusado es el líder.
See that originated with their protest!
¡ Vea lo que ha originado con su protesta!
According to the contemporary records of court secretary Carl Franz, the plot to raid the tax money should have originated as follows :
Según los documentos de la época del secretario del tribunal Carl Franz, el plan para asaltar el dinero de los impuestos se habría originado como sigue :
Pope Leon XIII, in his "Rerum Novarum"... He condemned the liberalism that caused the industrial revolution and originated the greed for money.
El Papa León XII, en su "Rerum Novarum"... condenó el liberalismo que provocó la revolución industrial y originó la ambición por el dinero.
One emperor had a concubine with shapely buttocks and tiny feet, and that's how this cruel custom has originated.
Un emperador tenía una concubina con nalgas bien formadas y pies diminutos, y así es como esta cruel costumbre se originó.
The theories I have originated are now being considered by the world medical opinion.
Las teorías que creé... están siendo consideradas ahora por el mundo de la medicina.
They think it originated somewhere in Brighton.
Creen que proviene de algún lugar de Brighton.
Now, that policeman at your place said the Drabble call originated somewhere in the Brighton area.
Y ese policía que hay en tu casa dijo que Drabble había telefoneado desde algún lugar cerca de Brighton.
[i ] News bulletin on the radio about rapid economical recoveries and developments [ / i ] [ i ] BOSSA factory belongs to one of the bigest business trusts of TR, originated in Adana... [ / i]
En la radio hablan del crecimiento económico y del desarrollo... BOSSA pertenece a uno de los mayores conglomerados empresariales... de TR, con origen en Adana donde hay campos de algodón, lugar donde se rodó esta película
Wing Chuen advocates close range power it is also a branch of Shaolin and originated from Great Master Wu Mei
El Wing Chuen recomienda el corto alcance. También es una rama de Shaolin. Originaria del gran Maestro Wu Mei.
Mr. Counsel General, Mr. President, this humble industry of a convict gave me the idea that originated my prosperity and that of Montreuil sur Mer.
Claro que sí. Sí que es él.
I originated the process. I understand it.
Originé el proceso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]