English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ O ] / Ormond

Ormond traduction Espagnol

119 traduction parallèle
Ormond's wholesale place. Is that one of yours?
- En Ormond. ¿ Es uno de los suyos?
- L'm Ross ormond.
- Soy Ross Ormond.
L'm Ross ormond. I want to talk to the house manager.
Soy Ross Ormond, quiero hablar con el encargado de la sala.
This theater is enjoined against showing your buzz saw trick.
Aquí dice que el Sr. Ormond prohíbe utilizar en el teatro la sierra.
This is a tough contract you signed with ormond.
Permítame que le diga que este contrato lo tiene atrapado.
I understand ormond's a big man in show business.
¿ Ormond es un personaje de peso en el mundo del espectáculo?
I can thank him for that.
El responsable es Ormond.
You've met Mr. ormond.
Ya conoce al Sr. Ormond.
Mr. ormond.
- Sr. Ormond. ¡ Sr. Ormond!
But I read in the paper where Mrs. Ross ormond had returned from Europe and found that her husband was missing. I said to myself, "oh, you poor little creature, if only I could help you."
Cuando leí que la Sra. Ormond había vuelto de Europa y su marido había desaparecido, enseguida pensé : "Oh, pobre Sra., quizás yo pueda ayudarla."
And turned the other cheek. It was rather smudgy.
A pesar de que la foto del periódico en la que salía junto a Ormond, cuando eran felices, estaba un poco borrosa.
And then, Mr. ormond was wearing his whiskers in a different style, but there was something about that face that rang a bell.
Además, el Sr. Ormond llevaba el bigote diferente. Pero de todas maneras, la cara me sonaba mucho.
This is the man, Mrs. ormond.
Sí que es él, Sra. Ormond
Mr. ormond!
¡ Sr. Ormond!
Mr. ormond! Open the door!
¡ Sr. Ormond, abra la puerta!
Mr. gallico... Mrs. ormond was your former wife.
- Sr. Gallico, ¿ la Sra. Ormond era su ex-esposa?
Do you believe ormond killed her?
¿ Ud. cree que la mató Ormond?
I think I can show you that ormond convicted himself.
Les puedo demostrar que Ormond se delató a sí mismo.
Now, here's a print of the index finger of ormond's right hand.
Ésta es la del índice de la mano derecha del Sr. Ormond.
From articles ormond handled while he was rooming with the prentisses.
De artículos encontrados en casa de los Prentiss.
I found this print on the surface of a gold bracelet that belonged to Mrs. ormond.
Ésta huella la he sacado de un brazalete de la Sra. Ormond.
I suppose you found the same fingerprints in ormond's house?
¿ Y me imagino que la otra huella ha sido encontrada en casa del Sr. Ormond?
Are you sure it was Ross ormond you rented rooms to?
¿ Cómo sabe que quién fue a alquilar la habitación era Ross Ormond?
They're still hunting ormond.
Aún no han encontrado a Ormond.
I believe she came close to the truth about ormond.
Yo creo que no se equivoca en lo que se refiere a Ormond.
Ross ormond was a cold, calculating customer.
Ross Ormond era un cliente frío y calculador.
Ormond was seen alive two weeks ago.
Ormond fue visto con vida vivo hace 15 días.
From what ormond told me, you are a clever mimic, developed a wonderful new makeup, something new in the theater. Something that might be used offstage, too.
Ormond siempre decía que Ud. es muy buen imitador, y que había inventado un nuevo maquillaje para el teatro, que se podía utilizar también fuera del teatro.
Lieutenant Bruce thinks he has ormond's fingerprints.
El teniente Bruce, asegura que tiene las huellas de Ormond.
Mr. Rinaldi, you've said repeatedly you don't believe Ross ormond killed his wife.
Sr. Rinaldi, Ud. ha dicho varias veces... que no cree que Ormond haya matado a su mujer.
Did you have any reason to suspect that some other person might have been with Mrs. ormond when she was killed?
¿ Tiene alguna razón para sospechar... que era otra persona quien estaba con la Sra. Ormond?
But you were so positive it was ormond.
Pero si estaba seguro de que lo había hecho Ormond.
I showed you what I assumed to be his prints. To make sure I'm on the right track, I want a set of fingerprints from every person who was well acquainted with Mrs. ormond.
Les enseñé lo que creía que eran sus huellas, pero para asegurarme, necesito tomar las huellas a todos los que estaban relacionados con la Sra. Ormond... incluidos Ud. y el Sr. Gallico.
This is ormond's.
Ésta es la de Ormond.
Ormond and Rinaldi are the same man.
Ormond y Rinaldi son la misma persona.
- No. What actually happened.
No, el de la Sra. Ormond.
Remember I told you how much Mr. Gallico reminded me of ormond?
¿ Te acuerdas cuando te decía que Gallico me recordaba al Sr. Ormond?
They've never found a trace of ormond.
¿ Verdad que no han vuelto a ver a Ormond?
A face, I mean. The face of ormond.
- Una máscara que imitaba la cara de Ormond.
I was worried about it myself, until you told me that the fingerprints of ormond and Rinaldi were one and the same.
Yo también estaba preocupada, hasta que Ud. me dijo que las huellas de Ormond y Rinaldi eran iguales.
Now, if gallico's prints should match those of ormond and Rinaldi...
Si las huellas del Sr. Gallico coinciden con las de Ormond y de Rinaldi.
I decided to get fingerprints from all those who had known Mrs. ormond.
Quería coger huellas de toda la gente relacionada con el Sr. Ormond.
Ormond. His wife. The great Rinaldi.
Ormond, su mujer, "El Gran Rinaldi".
You told me that ormond's and Rinaldi's prints were the same.
Me dijo que las de Ormond y las de Rinaldi eran las mismas.
Great Ormond Street Hospital for Children.
El Hospital de Niños de Great Ormond Street.
Mr Thompson, the charmer of the pair, is in strife for gambling at Ormond College.
El señor Thompson, el más encantador de los dos está en conflictos por el juego en Ormond College.,
London. She used to work at Orman Street Hospital for sick children.
Trabajó para los niños del hospital en Ormond Street.
I want to thank the board of trustees of the Great Ormond Street hospital... for having me here this evening, and beg your forgiveness... because normally I'm used to addressing shareholders.
Quisiera darle las gracias al consejo directivo del hospital... por invitarme esta noche. Les pido perdón... porque estoy más acostumbrado a hablar con accionistas.
I remember the hospital on Great Ormond Street.
Recuerdo el hospital en la calle Ormond.
Then what did Professor Ormond tell you he did next?
¿ Qué le dijo el profesor Ormond que hizo a continuación?
So, Ormond.
Así que, Ormond.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]