Oswalt traduction Espagnol
37 traduction parallèle
I think the month that you weren't stoned, I think you have a pot gland in your body now, and it just releases pot when you go without.
"PATTON OSWALT Comediante" Creo que este mes en que no te drogaste generaste una glándula de hierba en tu cuerpo que libera hierba cuando te quedas sin ella.
Oswalt!
¡ Osswalt!
Oswalt!
¡ Oswalt!
Looking at land, Oswalt.
Mirando tierra firme, Oswalt.
- Robert Oswalt.
- Robert Oswalt.
The state decided that there was enough evidence to link the Oswalt, Lidge, and Madison murders.
El Estado decidió que ya había bastantes pruebas que la vinculaban con los asesinatos Oswalt, Lidge y Madison.
I'm Ellison Oswalt.
Yo soy Ellison Oswalt.
We're pleased to have Ellison Oswalt on our program tonight. His new book is called, " Kentucky Blood'.
El invitado de está noche es Ellison Oswalt, con su nuevo libro titulado,'Kentucky Blood'.
Hello, Mr Oswalt? - Hey, Deputy So-and-So.
Hola, Agente Tal Tal.
- Mr Oswalt, these came in this morning.
- Dit is vanmorgen binnengekomen.
I also know a series of connected murder cases when I see one, Mr Oswalt.
También puedo ver, cuando los casos están relacionados los unos con los otros Sr.Oswalt.
It's my home, Mr Oswalt.
Yo vivo aquí.
Mr Oswalt, is there something you want to tell me?
Sr.Oswalt, Hay algo que quiere decirme?
Mr. Oswalt, I'm not saying that you have a drinking problem.
Sr.Oswalt, No quiero decir que tienes problemas con la bebida.
You should try to get out more, Mr Oswalt.
Trate de salir Sr. Oswalt.
But, listen to me, Mr Oswalt. If you sleep in this house... it's just gonna do terrible things to your head.
Escuche Sr.Oswalt, Si duerme en está casa... solo pasaran cosas horribles por su cabeza.
Mr Oswalt! I'm sorry that it took so long to get back to you.
Sr. Oswalt, lamento que me he demorado en comunicarme contigo
Mr Oswalt, what kind of book are you writing, exactly?
Sr.Oswalt, que clase de libro estás escribiendo?
Listen Mr Oswalt, you just moved out of the last house in line!
Entonces Sr.Oswalt, tu eres el último que se ha mudado de la ultima casa en la linea.
We need to go to 1422 Oswalt Street.
Tenemos que ir a 1422 Oswalt Street.
You can't even believe this is happening, can you?
- Patton Oswalt. - ¡ Jerry!
I'm Jerry Seinfeld, and this is Comedians in Cars Getting Coffee. Today my guest is Patton Oswalt.
Soy Jerry Seinfeld y esto es Comedians in cars getting coffee.
Bill Oswalt's the Chief over Bemidji. Ah. Molly come?
Bill Oswalt es el jefe de policía de Bemidji. ¿ Viene Molly?
This is Bill Oswalt, Chief over Bemidji.
Este es Bill Oswalt, jefe del distrito de Bemidji.
Now, Bill Oswalt, hold on...
Bill Oswalt, aguarda...
Bill Oswalt.
Bill Oswalt.
Oswalt : "Guardians of the Galaxy" was extraordinary.
"Guardianes de la Galaxia" fue extraordinaria.
Oswalt : Dr. Strange...
Dr. Strange...
You're the deputy from that Oswalt thing. Well...
¿ Eres el agente encargado del caso Oswalt?
Whatever happened to the Oswalts is only gonna happen again.
Lo que sea que les sucedió a los Oswalt, volverá a ocurrir.
Um... have you ever heard of someone named Ellison Oswalt?
¿ Ha oído algo sobre alguien llamado Ellison Oswalt?
Mr. Oswalt was a friend of mine. I was helping him on his book that he was writing - about the case...
El Sr. Oswalt era mi amigo, le ayudé con el libro que escribía sobre los casos...
That writer I was telling you about, Ellison Oswalt. He's a friend of mine.
El escritor del que te hablé, Ellison Oswalt, era mi amigo.
Wait, so the Oswalt house? That was...
¿ Dice que la casa de los Oswalt...?
He doesn't think Patton Oswalt's funny.
No cree que Patton Oswalt es gracioso.
Patton is a very clever stand-up comedian, writer, actor and he was the voice of Remy in the film Ratatouille.
Mi invitado de hoy es Patton Oswalt.