Ouf traduction Espagnol
24 traduction parallèle
Chapouf, chapouf.
chap ouf, chap ouf.
Most ouf us doesn't know your name but deep inside feel your care for our health, so we can work and live in clean space, that our classrooms and hallways we're running through, shine like a surface of the lake shined by the moonlight...
La mayoría no sabemos tu nombre pero en nuestro interior sentimos tu preocupación por nuestra salud, para que podamos trabajar y vivir en un espacio limpio, que nuestras aulas y pasillos por los que corremos, brillen como la superficie de un lago iluminado por la luz de la luna...
Ouf, I've had enough of walking.
Ya he tenido suficiente de caminar.
Ouf! ...
¡ Oh... bramaba!
Get ouf of here
Sal, no puedo pasar
He's sfiii ouf there.
Seguro está ahí todavía.
"Hey man, I got ouf of school, I got my master's!" " So what, bitch?
"hay, termine la escuela, consegui mi maestria!" "y que, perra?"
Gef the fuck ouf of Dodge now, nigger.
Lárgate de Dodge ya mismo, negro.
This song goes ouf to Hope from her boyfriend Ken.
Esta canción es de Hope para su novio Ken.
Well, what was I supposed to do then, go ouf and buy a dog?
Bueno, entonces, ¿ qué se suponía que hiciera, ir y comprarme un perro?
- And as a special treaf for you... we'll have the Man-ilow himself fo answer your quesfions... live on fhe phone from his sold-ouf concerf in Tokyo.
- Y como una sorpresa especial... tendremos a Manilow en persona para contestar sus preguntas... en vivo al teléfono desde su concierto en Tokio.
Steps ouf of the shade says something like
Sale de las sombras diciendo algo como...
Now.. If you don't mind, I'd like to go scare the shit ouf of some sissy motherfuckers, so..
Si no les importa voy a ir a asustar a más cabrones.
Get out! Both of you! Get ouf of my house!
Fuera, las dos, fuera de mi casa.
Ouf! We'll finish tomorrow, I'm going to bed
Terminamos mañana, me voy a acostar.
And we C80 0'! ° 6SS feaf Heaf From OUT hats to OUF feet
Y podemos vestir muy locos Del sombrero a los pies
In those days, Lotus was an ouf-and-out racing car.
En aquellos días, Lotus era un auto de carrera absoluto. Mi padre siempre empujaba los límites.
- Mak, get ouf of here.
- Tu esposa está muerta, acéptalo.
- Ouf. Excruciating.
- Insoportable.
♪ "B" is for beloved that I... ♪ Ouf. That lady's got some baggage.
"B" es por el beso que me pudo dar,
Choléra. Ouf!
El cólera.
- Ouf! - Wimp.
Debilucha
Ah, laisse tomber ouf.
¡ Olvídalo!
Au...
Ouf.