English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ O ] / Overhearing

Overhearing traduction Espagnol

255 traduction parallèle
Yes? I could not help overhearing your name.
No he podido evitar oír su nombre.
Well, I couldn't help overhearing what Mr. Brown said to you, and I want you to know that I'm terribly sorry and if...
Bueno, yo no podría ayudar escuchando lo que el Sr. Brown dijo de usted, y quiero que sepa que estoy terriblemente apenada y sí...
By the way, uh, I couldn't help overhearing what you said at the end of that letter you were dictating.
Por cierto, no he podido evitar escuchar lo que has dicho al final de la carta que estabas dictando.
Ahem. I couldn't help overhearing.
No quise escuchar, pero no lo pude evitar.
And after what I couldn't help overhearing about that prickly feeling I'm very glad I did come.
No he podido evitar oír eso del cosquilleo, y me alegro de haber venido.
I couldn't help overhearing.
- No pude evitar escuchar lo que decían.
I couldn't help overhearing your conversation.
Yo le puedo ayudar escuché por casualidad su conversación.
I couldn't help overhearing what you said.
No pude por menos de oír lo que dijo.
I couldn't help overhearing, mister... so I'm going to the castle with you.
- Bien, deprisa. No pude evitar escuchar, así que iré al castillo con Ud.
I couldn't help overhearing what you said.
No pude evitar escuchar lo que dijo.
Couldn't help overhearing what you chaps just said... about the sergeant.
No pude evitar oir lo que estaban diciendo... sobre el sargento.
I COULDN'T HELP OVERHEARING
Sr. Lingley, debe usted perdonarme.
Why, i, myself, will give up my - excuse me, ma'am... but i couldn't help overhearing what you were saying.
- Si no, yo mismo dejaré... - Disculpe, Sra. No pude evitar oírla.
Pardon me, but I-I couldn't help overhearing.
Disculpe, pero no pude evitar escuchar lo que dijo.
I couldn't help overhearing.
- No pude evitar escuchar.
I couldn't help overhearing. I had my ear to the door.
Lamento haberlo oido todo, pero estaba escuchando.
I couldn't help overhearing what Miss Selby was saying about your bill.
No he podido evitar escuchar lo que le decía la Srta. Selby sobre su factura.
I couldn't help overhearing Janet.
No pude evitar oír lo que te decía Janet.
Uh, I couldn't help overhearing uh, seeing that as I was out in the lobby.
No he podido evitar oírlo, bueno, verlo. Estaba en el vestíbulo.
He's always driving kings and queens, or movie stars, and overhearing the most amazing conversations.
Siempre está llevando a reyes, reinas o estrellas de cine. Y escuchando conversaciones increíbles.
I couldn't help overhearing your conversation.
Sin querer he oído la conversación y me interesa.
I couldn't help overhearing Your conversation.
No pude evitar escuchar la conversarción.
I'm sorry, but I couldn't help overhearing.
Disculpen, pero no pude evitar oír.
Permit me, señor, I couldn't help overhearing,
Permítame, señor. No puede evitar oír...
Don't mean to eavesdrop, Miss Hopkins, but I couldn't help overhearing'.
No era mi intención, Srta. Hopkins, pero no pude evitar oír.
- Well, I couldn't help overhearing.
- No he podido evitar escucharos.
I couldn't help overhearing your conversation with the librarian.
No he podido evitar oír su conversación con el librero.
Beg your pardon, Mr. Gannon, but I couldn't help overhearing...
Perdone, Sr. Gannon, pero no pude evitar oírle...
- I couldn't help overhearing part of your conversation.
- No pude evitar escuchar parte de la conversación.
Forgive me. I couldn't help overhearing what you said.
Disculpe, no he podido evitar escucharles.
I couldn't help overhearing.
No he podido evitar escucharte.
- I couldn't help overhearing your request of my father.
No pude evitar oír lo que le pidió a mi padre.
Excuse me, but I couldn't help overhearing.
Discúlpeme, pero no pude evitar oírlas.
First, remember what Mr Tanner said about your seeing his cash box and overhearing the conversation?
Primero, ¿ recuerda que el Sr. Tanner dijo haberle visto mirar la caja del dinero y escuchar la conversación?
The master-at-arms, early this morning, detailed to me an account of mutinous sentiments expressed by Budd and spoke of overhearing a specific conversation last night during mid-watch.
Temprano en la mañana, el maestro de armas me hizo... un relato de los deseos de amotinarse expresados por Budd, y habló de haber escuchado anoche una conversación durante la ronda.
Please forgive me, I couldn't help overhearing...
Disculpen, no pude evitar escuchar.
Sorry I... - I couldn't help overhearing. - That's alright.
Lo siento no puede evitar el oir.
- I couldn't help overhearing...
- No pude evitar escucharle...
Excuse me, I couldn't help overhearing your conversation just now. I think Mrs. Millett should go to Yugoslavia.
Disculpe, no he podido evitar oír su conversación Creo que la señora Millett debe ir a Yugoslavia.
They might be overhearing us now.
Podrían estar escuchándonos.
Captain Kelly couldn't help overhearing your conversation.
El capitán Kelly no ha podido evitar oír su conversación.
I couldn't help overhearing your remark about the gardener's son.
Alcancé a oír su comentario sobre el hijo del jardinero.
I couldn't help overhearing. Do you think something's happened to him.
No pude evitar escuchar. ¿ Crees que hay algo que le ocurrió.
We couldn't help overhearing.
No hemos podido evitar oíros.
I couldn't help overhearing what's been happening to you.
No pude evitar oír lo que le estaba sucediendo.
And somebody can't help overhearing what they say.
Y uno no puede evitar oír lo que ellos dicen.
I couldn't help overhearing all the jabber You folks were tossing back and forth.
No pude evitar escuchar toda la discusión que tuvieron.
I couldn't help overhearing that she turned you down for lunch.
No pude evitar oír que ella rechazó su invitación a almorzar.
As I did so, I couldn't help overhearing that Mr. Blaney was becoming very violent, both in his language and his behavior.
Pude oír que el Sr. Blaney se estaba poniendo muy violento, tanto con sus palabras como con sus modales.
Why, i beg your pardon. I couldn't help overhearing.
Le ruego que me disculpe.
Don't look at me. They're overhearing.
No me mires.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]