Owie traduction Espagnol
49 traduction parallèle
WELL, THE POOR LITTLE SNAKEY WORM HAS AN OWIE.
La pobre viborita-lombriz tiene una lastimadura.
Yup, that's an owie.
Sí, eso sería malo.
An owie? - Owie!
- Sonrie!
Owie, owie.
Sonrie, Sonrie.
Please show Rosie the owie.
Por favor muestrale a Rosie la sonrisa.
The needle goes in, but you can squeeze on the owie ball. See that?
La aguja va entrando, pero puedes apretar la pelota. ¿ Te das cuenta?
I got a pretty serious owie.
Tengo un serio y bello momento con Owie.
- Owie. - Well, Sofia... - we're almost through.
Bueno, Sofia casi terminamos.
Let me kiss the owie. Kiss the owie.
Beso en el golpe.
"Kiss My Owie," "Rush to Flush," and of course, "Don't Shake the Baby."
"Bésame el chichón", "Corriendo al baño" y por supuesto "No agiten al bebé".
- Ow. - Owie, what?
¿ Qué?
Ooh, owie, owie, my knee is killing me.
Me duele la rodilla.
- And his brain got an owie.
Y su cerebro se hizo "pupa".
Yet, he still chose her. Owie.
Aún así, el todavía la eligió a ella. ¡ Ouchi!
- That there is', Owie?
¿ - Que hay allí, Owie?
Yeah, he had a kind of an owie.
Sí, tenía un tipo de dolor.
Owie, owie.
Owie, owie.
She gave me an owie on my heart!
me di un owie en mi corazón!
Owie, owie, owie, owie, owie, ow, ow, ow, ow, ow! It's burning! It's burning.
Quema.
But there's gonna be some blood, there's gonna be a scalpel, there's gonna be an owie on your pee-pee, all right?
Pero habrá sangre, un escarapelo, vas a... sentir dolor en tu pi. pi, ¿ de acuerdo?
Big- - big owie for Greggie.
Gran, gran ow para Greggie.
My Howie-wowie has an owie.
Mi Howie está lastimadito.
Just until my junk heals. Ow. Owie.
Solo hasta que mi basura se curen.
Wake me in four hours and throw some leaves in my hair. ( Dale groans ) Owie.
Despiértenme en cuatro horas y ponen unas hojas en mi cabeza. ¿ Cómo está su espalda, señor?
Well, then how about another owie? Ohh! You know, wouldn't it be a lot easier just to tell us how to enter Hell, uh, uninvited?
Bien, ¿ qué tal otro corte? Sabes, ¿ no sería mucho más fácil que nos contaras como entrar en el Infierno, sin ser invitados?
Owie! Owie!
¡ Uf, uf!
Ow, I got me a little Nazi owie here.
Tengo aquí una cosita que me hicieron los nazis.
Hey, there, little fella, you got an owie?
Hola amiguito, ¿ tienes pupa?
Kinda owie in the corazon.
Repercute en tu heart. Significa corazón.
Owie.
Yaya.
Bet you don't have anybody to help you with that owie do you?
¿ Apuesto a que no tiene a nadie que le ayude con eso, cierto?
There you go. No more owie.
Está bien, dejar de quejarse.
Owie, owie, owie, owie.
Owie, owie, owie, owie.
Tony got himself an owie.
Tony se ha hecho pupita.
It looks like you have an owie there, huh?
¿ Parece que tienes una herida allí?
I could, you know, do what I wanted, when I wanted, like Owen... Owie, you can now.
Podía hacer lo que quería cuando quería... como Owen puede hacerlo ahora.
Owie, dribble up, dribble up. Dribble!
Owie, ¡ corre, patea, corre!
- Owie.
- Owie.
It's actually the very first time, Owie, that people have gotten together to learn about how autistic people use their passions to help them understand the world, just like you use Disney.
En realidad es la primera vez, Owie... que la gente se ha reunido para aprender... cómo la gente autista usa su pasión para ayudarlos a entender el mundo... al igual que tú usas Disney.
- Owie!
- ¡ Owie!
Oh! Teacher, could you kiss my owie?
Maestra, ¿ podría besar mi dolorcito?
Where's the owie?
- ¿ Dónde está el dolorcito?
Otherwise known as an Owie.
Lo puedo calentar desde el interior.
- Adam! - Owie!
¡ Adam!
Owie. - OK.
- Vamos.
Blake, you hold it right there. - Oh! - Owie.
Blake, no te muevas. ¿ Karl?
Owie-owie-owie-ow-ee! [wails] Mom!
¡ Mamá!