Panting traduction Espagnol
1,762 traduction parallèle
( Panting ) Mom!
¡ Mamá!
What the fuck! Argh! ( John panting )
- ¡ Mierda amigo!
( All panting ) Look what you fucking did to my...
¡ Mira lo que le hiciste a mi puto libro!
If you could see yourself, Rosa, in your panting hatred, you're more desirable than ever.
Si puedas verte a tí misma, Rosa, con tu jadeante odio, estás más deseable que nunca.
I remember how you were panting behind your mask, and how your sweat dripped on my skin.
Recuerdo como estabas jadeando detras de tu máscara, y como tu sudor goteaba en mi piel.
- [panting] Guess what Larry Bardski just told me!
¿ A que no adivinan lo que me dijo Mari?
( Panting ) ( Grunts )
¿ McNally? Hola, Sam.
( Panting )
Escucha, pensamos que Jean Pierre va detrás de Curtis Payne. ¿ Qué? ¿ Por qué?
( Panting ) 9th and fulton. You gotta get here quick.
Sí, calle Nueve y Fulton.
( PANTING ) I'm alone and I'm in labor and I'm afraid to move.
Estoy sola, en trabajo de parto y tengo miedo de moverme.
( Panting ) As soon as the commissioner confirms Tannhà ¤ user's dead, she will phone back with the location of my face.
Tan pronto la Comisaria confirme que Tannhuser está muerto, llamará con la ubicación de mi rostro.
[Panting] You are deceptively fast for a big fella.
[Jadeo] Usted es engañosamente rápido para un tipo grande.
How about we go somewhere special to celebrate? ( Panting )
¿ Qué tal si vamos a algún sitio especial para celebrarlo?
Doors would close ; suddenly, she's panting on all fours like a dog in heat.
Las puertas se cierran, de repente ella está jadeando a cuatro patas como una perra en celo.
[Panting ] Finn! [ High-pitched] Aaaah!
Finn tienes que dejar de llegar aqui
Flame Princess! [Panting] Finn!
Finn no hay tiempo
[Panting] What was that?
¿ Qué fue eso?
[Panting]
[Jadeo]
[Dog panting]
[Perro jadeando]
[Panting] 555-434...
¿ Prueba aqui? 555-434...
[Panting] One more.
Uno mas.
Come on. ( Both panting ) ( Both gasp )
Vamos.
[Panting]
Y aquí estamos.
So this is, like, uh, mostly fish? ( Rain falling ) I... ( Panting )
Así que esto es, como, ¿ casi todo pescado? Yo...
Even though I probably would've survived the night on my own, I was really glad that when I called for help, someone was there to answer. ( Door closes ) ( Panting )
Aunque seguramente habría podido pasar la noche yo sola, me alegró mucho que cuando llamé para pedir ayuda, hubiera alguien para ayudarme.
Stop it! ( panting ) What are you doing?
¡ Alto! ¿ Qué estáis haciendo?
( PANTING ) No!
¡ No!
! ( Panting huh?
! ¡ Yo la tengo!
( PANTING ) You... where... where was your...?
Tú... ¿ Dónde... dónde... tienes tú...?
Or we kill her first, man! [Panting]
¡ O la matamos antes, tíos!
- Panting is not a good look for you.
Los jadeos no te quedan bien.
[Panting] That... was... awesome!
Eso... fue... asombroso
Pickles : [Panting ] There's too many [ Bleep] Stairs.
- Demasiadas escaleras. - Demasiadas.
Get... go, go, go! ( Panting )
Entre... ¡ vamos, vamos, vamos!
( Panting ) Because...
Porque...
Back at the house, panting to see you.
De vuelta en casa, desesperados por verte.
( panting ) Going in.
Entrando.
Face it, Jackie. ( Panting )
Afróntalo Jackie.
One which I cannot follow. [roars ] [ panting]
Una que no puedo seguir. ¿ Estoy bien?
( panting ) Great run!
¡ Gran carrera!
And they just told me that there would be an exorcist there tomorrow. [Panting]
Y me dijeron que iban a enviar un exorcista al día siguiente.
[Panting] I'm good. I'm good.
Estoy bien.
[Both panting]
[Ambos jadeando]
( Panting ) You know what, honey?
¿ Puedes poner esta calabaza delante de mi cara para estropear sus fotos? Sí, sí, claro.
( Panting ) Fentanyl, 50 IV.
Fentanyl, 50 intravenoso.
[Panting ] [ Foosh! ]
PRINCESA FLAMA
He's going to be fine. [Gunshot ] [ Panting]
Se pondrá bien.
[Panting]
¡ Los encontramos!
( panting )
¡ Para tener buen aspecto!
[Panting]
¡ Corre!
He hardly ever barked. [Bo panting]
Casi no ladraba.