Pao traduction Espagnol
566 traduction parallèle
Pao Chu is dead.
Pao Chu está muerta.
I'm sure that where she is now Pao Chu is happy.
Estoy seguro de que donde está ahora, Pao Chu es feliz.
Pao Ching a priest in one of the villages. An American, I had been brought here.
Pao Ching disparó a un cura, un americano, le hice traer aquí.
I shall find him 600 yen.
Multaré a Pao Ching con 600 yen.
Besides, you were a little harsh with Pao Ching.
Además, fuiste algo brusco con Pao Ching.
And you'll apologise to Pao Ching in the morning.
Y tú pedirás disculpas a Pao Ching por la mañana.
Pao Ching, the dice!
¡ Fa Ching, los dados!
Tien Pao.
Tien Pao.
BE full to say again, plane an uncle
Primero cómete eso. ¡ Pao!
Pour a pot of tea
Pao, tráenos té.
That Chang Pao, not Hounhous!
Es Chang Pao, ¡ no Hounhous!
My name's Chang Pao.
Me llamo Chang Pao.
Pao'tradition has been in Guangdong for a long time
La tradición del Pao ha estado en Guangdong por mucho tiempo.
It was said whoever grabbed'Pao'in competition... wouldn't only claim to be the best in martial arts but also acquire fame, money and good fortune
Se dice que cualquiera que tome un Pao en la competencia... no sólo reclama ser el mejor en las artes marciales. También adquiere fama, dinero y buena fortuna.
A winner could keep that'Pao'until the next year... and then start competing again
Un ganador puede quedarse con ese Pao hasta el siguiente año... y entonces competirá nuevamente.
Hey, move this'Pao'aside
Hey, mueve ese Pao a un lado.
Place your respective'Pao'properly
Ubiquen sus respectivos Paos correctamente.
In few days there will be a'Pao'competition
En pocos días será la competencia de los Pao.
I'll make some arrangements... such that those connected to Lu will not grab any'Pao'
Haré algunos arreglos... tales como contactar a Lu. No tomarán ningún Pao.
Those who aren't involved in the'Pao'competition... please move away
Todos los que no estén involucrados en la competencia... por favor muévanse para atrás.
Right, let's collect our'Pao'
Cierto, vamos a recuperar nuestro Pao.
The'Pao'competition is pretty dangerous
La competicia del Pao es muy peligrosa.
Don't cause more trouble because of'Pao'contest
No causen más problemas por la competencia del Pao.
You couldn't even grab one'Pao'
No podrás atrapar ni siquiera un Pao.
There'll be'Pao'competition in a few days
La competencia del Pao es en pocos días.
I'll make sure they won't get any'Pao'this year
Me aseguraré que ellos no ganen ningún Pao este año.
4th, no grabbing of'Pao'which have been taken
Cuarto, no atrapar un Pao que ya haya sido tomado.
I've got the'Pao'
Tengo el Pao.
And you're reaching for my kung pao chicken.
Y tú estás llegando a mi pollo kung pao.
Pao, please go to my house Tell my wife I won't be home for dinner
Por favor vaya a mi casa y dígale a mi mujer que no volveré a casa para cenar.
Kang and Pao look like villains
Supongo que Hong y Bo encajan bien con el papel.
Even if you came to Justice Pao for your murder, he wouldn't give a damn, especially when you've...
A nadie le importa acerca de tu asesinato Estás...
You were so certain that you took your ships... And sailed to capture the Sam Pao pirates. You went around and around in circles...
Ud estaba tan seguro de que tomo sus naves y navego para capturar a los piratas Sam Pao anduvo en dando vueltas en círculos hasta que terminó en Malasia, como un borracho perdido.
Lo Sam Pao protects my interests here, and I appreciate that.
Lo Sam Pao protege mis intereses aqui... y yo aprecio eso.
Sam Pao would like to ask a small favor.
Sam Pao quisiera pedirle un pequeño favor.
The captain wasn't smuggling guns for lo Sam Pao?
El capitán no estaba vendiendole armas a Lo Sam Pao?
That's ridiculous. We are in the shipping business, and even if you blockade these waters for months, lo Sam Pao may still elude you.
Estamos en el negocio maritimo... y aun si bloquearan las aguas por meses...
I have had some unofficial contact with the pirates, but this time I'll have to go personally to see Sam Pao.
He tenido algunos contactos no oficiales con los piratas... pero esta vez tendre que hablar personalmente con Sam Pao.
Tell lo Sam Pao and his men if they are ready to do battle, so is Hong Kong!
Diga a Lo Sam Pao que si estan listos para la batalla, tambien lo esta Hong Kong!
If you tell us where lo Sam Pao and his pirates are hiding, maybe we'll see.
Si nos dices dices donde se esconde Lo Sam Pao, lo veremos.
1 : 30. Sam Pao's boat will dock at the west pier.
1 : 30, el bote de Sam Pao atracara en el muelle oeste.
Welcome to lo Sam Pao's hideout, you mean.
Bienvenido al escondite de Lo Sam Pao, sera.
Sam Pao, I would like to ask of you a small favor.
Sam Pao, me gustaria pedirle un pequeño favor.
Sam Pao, you have a sense of humor.
Sam Pao, que sentido del humor tiene.
Yes, Sam Pao, but the governor wants to know... If we could at least talk about the hostages.
Si, Sam Pao, pero el gobernador quiere saber... si pudieramos hablar de los rehenes.
But Sam Pao... show Mr. chow to his room.
- Pero Sam Pao... - Muestrenle su cuarto a Mr Chow.
What happens if I give you the password, and you turn out to be a government spy... Who only wants the password so he can gain access to the secret hideout of lo Sam Pao?
Que sucede si te doy la contraseña y resultas ser un espia del gobierno... que solo quiere la contraseña para entrar al escondite de Sam Pao?
To Sam Pao.
A Sam Pao.
Lo Sam Pao, you are a sensible man.
Lo Sam Pao, Ud es un hombre inteligente.
Listen, my friends. Whoever can beat lo Sam Pao... At arm wrestling will win this gold watch.
Quien le gane a Sam Pao en un gallito... ganara este reloj de oro.
Sam Pao, are you ready?
Sam Pao, estas listo?