English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ P ] / Papaya

Papaya traduction Espagnol

305 traduction parallèle
So we have flowers, we have other plants that support the insect populations for beneficial controls and for pollination, and we have all of the soil conditions and the climate conditions to grow tropical Banana plants, and Guavas and Figs and Papaya etcetera.
Entonces tenemos flores, tenemos otras plantas que alojan poblaciones de insectos beneficiosos para la polinización, tenemos todas las buenas condiciones de suelo y climáticas para el crecimiento de plátanos tropicales, guayabas, higos, papayas...
No, I am cold as a cucumber.
No, estoy fresca como una papaya.
Four kinds of rum, brandy, grenadine, lime juice, papaya juice and the white of one duck egg.
Cuatro tipos de ron, brandy, granadina, lima, papaya... la clara de un huevo de pato.
Hooray for the papaya lady!
¡ Hurra por la chica de las papayas!
There's breadfruit, mangoes, papaya... not to mention the fish in the sea... There's no question about us surviving.
Con todo lo que se puede comer en esta isla... árboles del pan, mangos, papaya, por no mencionar los peces en el mar... no hay duda de que sobreviviremos.
BRING ME A CAPPUCCINO AND A PIECE OF PAPAYA CHEESECAKE... AND A BOTTLE OF YUGOSLAVIAN WHITE WINE.
Tráeme un capuchino y una torta de queso de papaya... y una botella de vino blanco yugoslavo.
Mr. Young, look, yams, papaya, taro root.
Sr. Young, mire, batata, papaya, malanga.
That soothing, magical formula called papaya cream.
La fórmula mágica llamada crema de papaya.
Papaya-cream rubs.
Aplicaciones de crema de papaya.
And you say all you did was manipulate the papaya cream?
¿ Y dices que lo único que hiciste fue aplicar crema de papaya?
- Papaya-ade.
- Papaya-da.
Papaya and liquid oxygen.
Aquí usted va, Rick. La papaya y el oxígeno líquido.
Maya-maya, where's my papaya?
Maya en maya, ¿ Dónde está mi papaya?
Queenie Wahine's papaya rates higher
La papaya de Queenie Wahine Evalúa más alto
Please pick her papaya
Por favor escoja su papaya
Oh, Queenie's papaya you'll truly desire
Oh, la papaya de Queenie Usted verdaderamente deseará
Queenie Wahine's papaya rates higher
De Queenie Wahine La papaya evalúa más alto
You're the prettiest little papaya picker I've ever seen.
El tío Rick, I no importe Si la I es una desmotadora de la papaya.
Boy, this is a neat place. I could stay here forever.
Usted es lo más bonito pequeño La i de la desmotadora de la papaya alguna vez ha visto.
Papaya Surprise.
Sorpresa de papaya.
Papaya? You're making a mistake.
Está cometiendo un error.
Now when you pick a paw paw
Cuando quieras una papaya
But you don't need to use the claw When you pick a pear of the big paw paw
Pero no necesitas usar las garras cuando una papaya quieras tomar
Fermented papaya?
Papaya fermentada?
Fox bone and papaya wine.
Vino de papaya y huesos de zorro.
Fox bone and papaya wine?
¿ Vino de papaya y huesos de zorro?
- Guaya with papaya.
- Guayaba con papaya
Imagine never tasting a peach or a pear? Apapaya?
Imagina si nunca probaras un durazno o una pera. ¿ Una papaya?
Pa -... Papaya.
¡ Mama... mamón!
- Papaya. - Pa
- Mamón.
Papaya.
Mamón.
A rotten Papaya.
Una papaya.
And I'll also put some papaya in it.
Un cóctel les voy a hacer. Les voy a poner también papaya.
But there's no papaya in Spain.
Pero si no hay papaya aquí por España.
It's papaya. Don't you like it?
Es papaya. ¿ No te gusta?
Oh, you are so long, my sweet papaya.
Oh, eres tan largo, mi dulce papaya.
We ate too much papaya.
Comíamos demasiadas papayas.
Papaya and yams, I believe.
Papaya y batata, creo.
I'll go for the pawpaw.
Dispararé a la papaya.
The papaya tree!
El árbol de papaya.
This papaya are excellent.
Las papayas son excelentes.... Empiecen
Now for some sliced papaya, if it's in season.
Ahora, unas rodajas de papaya, si está en temporada.
They're all wackos. Next, they'll wanna eat papaya.
La próxima vez, querrán comer papaya.
I got juices, I got papaya drink, Yoo-Hoo.
Tengo jugos, tengo un trago con papaya, Yoo-Hoo.
Papaya drink is good.
El trago con papaya es una bueno.
We got Maya Papaya, Briana Banana, Heather the Feather.
Tenemos a Maya Papaya, Briana Banana, Lucía Sandía.
I'm at Papaya King... on 72nd.
Estoy en Papaya King... en la calle 72.
Selby ran into her at Papaya King.
Selby la encontró en Papaya King.
- Papaya, cantaloupe?
- ¿ Papaya, melón?
Now... last one out of the water is a papaya picker!
Pues bien, qué te parece ¿ Vamos a nadar? Ahora...
Uncle Rick, I don't care if I am a papaya picker.
Horma un fuera del agua ¡ Es una desmotadora de la papaya!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]