English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ P ] / Parkes

Parkes traduction Espagnol

135 traduction parallèle
Well, when I see one of the Parkes of Boston serving hors d'oeuvre... I think I'm entitled to a pardonable curiosity.
Si entro en una casa de la Quinta Avenida y veo a un Parke Parke de Boston sirviendo aperitivos, creo que tengo derecho a sentir un poco de curiosidad.
The Parkes disgrace very easily.
Los Parke se avergüenzan con mucha facilidad.
You know, the Parkes were never educated to face life.
Verás, los Parke nunca aprendieron a enfrentarse a la vida.
They knew a great deal about a family called... the Parkes.
Sabían muchas cosas acerca de una familia llamada Parke.
number 15, driven by Michael Parkes ;
número 15, conducido por Michael Parkes ;
You threw the deputy off like this, and Parkes like this.
Usted arrojó al comisario así y a Parkes así.
Yes, Mrs. Parkes.
Sí, Sra. Parkes.
Got to practice, practice, practice, because there's 3 important things Professor Parkes says, and that's work, work, work.
Tengo que practicar, practicar, practicar... porque hay tres cosas que dice el profesor Parkes... y son trabajo, trabajo, trabajo.
I'm never really sure about anything, Mr. Parkes.
Nunca estoy seguro de nada.
- Deary me. Deary me. - Cecil?
- Cecil Parkes.
Cecil was Parkes. Cecil was Parkes.
- Querido Sr. Parkes.
Dear Mr. Parkes. He touched the soul of Sergei Vasilievitch himself with the Rach 3 in D minor.
Tocó el alma del mismo Sergei Vasilievitch con su concierto.
Dear Mr. Parkes...
- Querido Sr. Parkes.
Short, Payton, McDonald, Parkes!
¡ Short, Payton, McDonald, Parkes!
I've made a model of the telescope and dish in Parkes.
He hecho un modelo del telescopio y antena de Parkes.
When Neil Armstrong lands on the moon... the world will be watching television pictures... from the radio telescope in Parkes.
Cuando Neil Armstrong llegue a la luna el mundo estará viendo imágenes por televisión desde el radiotelescopio de Parkes.
When Apollo 11 gets to the moon, Parkes is the receiving station.
Cuando el lleguen a la luna Parkes será la estación receptora.
The Parkes telescope, or as we call it, the Dish.... will track Apollo 11's journey.... gathering astronauts'signals, telemetry from the spaceship... and most important, the TV signals from the moon itself.
El radiotelescopio de Parkes, o la antena, como lo llamamos, seguirá al Apolo 11 en su viaje recibiendo la voz de los astronautas, la telemetría y lo más importante, la señal de televisión desde la Luna.
And I've accepted the invitation of the mayor of Parkes... to be there on Monday and witness firsthand... our vital contribution.
Y he aceptado la invitación del alcalde de Parkes para estar allí el lunes, para presenciar en persona nuestra vital aportación.
The prime minister coming to Parkes.
El Primer Ministro vendrá a Parkes.
You know what people said when I proposed Parkes?
¿ Sabes qué dijeron cuando propuse Parkes?
Confirm Parkes is up and configured.
¿ Confirman que Parkes está listo?
It's not official yet... Bob's got the nomination for Parkes.
Aún no es oficial, pero... han eligido a Bob para Parkes.
Bob's got the nomination for Parkes.
Bob será el candidato por Parkes.
Dad, they're talking about Parkes.
Papá, están hablando de Parkes.
The signal from the radio telescope at Parkes... will come over the postmaster general's video system.
La señal del radiotelescopio de Parkes llegará a través del sistema de vídeo
If it isn't the most beautiful girl in Parkes!
¡ Si es la chica más guapa de Parkes!
On the news they showed Parkes.
Parkes ha salido en las noticias.
If the moon's on our side of the world, Parkes is on-line.
Si la Luna está en nuestro lado, Parkes está en línea.
When the Goldstone can't see Apollo 11, Parkes can.
Cuando Goldstone no puede ver el Apolo, Parkes sí.
Houston Network Control. Go ahead, Parkes.
Control de Red de Houston, adelante Parkes.
Copy that, Parkes.
Recibido, Parkes.
It's a big day for Parkes.
Es un gran día para Parkes.
We're his first impression of Parkes.
Somos su primera impresión de Parkes.
On behalf of the people of Parkes, we welcome you.
En nombre del pueblo de Parkes, bienvenido.
Are you receiving a signal from Parkes?
¿ Recibís señal de Parkes?
Flight Control, this is Parkes.
Control de Vuelo, aquí Parkes.
Parkes, we'vee lost your signal.
Parkes, hemos perdido vuestra señal.
Houston, Parkes here.
Houston, aquí Parkes.
Copy, Parkes.
Recibido, Parkes.
Parkes standing by.
Parkes, a la espera.
I've never been more proud of being mayor of Parkes.
Jamás me había sentido tan orgulloso de ser alcalde.
Parkes is on-line.
Parkes está en línea.
- That's Parkes lamb.
- Es cordero de Parkes.
The prime minister arrived in Parkes.... received by the United States ambassador.... and local dignitaries eager to see the historic landing.
El Primer Ministro ha llegado a Parkes ha sido recibido por el embajador americano, y por las autoridades locales, para presenciar el alunizaje.
Parkes has the stable climatic conditions... conducive to the operation of large radio telescopes.
Parkes tiene unas condiciones climáticas estables esenciales para los radio telescopios de gran tamaño.
Parkes, please advise status.
Parkes, comunique estatus.
It's a wonderful day for Parkes.
Un día magnífico para Parkes.
Here's to Parkes!
¡ Por Parkes!
But " Congratulate Parkes Radiotelescope personnel... for the outstanding support of man's first lunar expedition.
" Felicitar personal Parkes Radiotelescopio por su excelente apoyo a la primera expedición a la superficie lunar.
About eight weeks ago, we found the body of a young woman, Delphine Parkes.
Hace ocho semanas encontramos el cuerpo de una joven, Delphine Parkes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]