Perhan traduction Espagnol
41 traduction parallèle
Don't cry Daca, I beg you.
Por favor, no llores, Danira. Perhan, mira lo que te he traído.
Whose bird is this? - Perhan's.
- Mama. ¿ Y ese pájaro?
You give everything you get to Perhan.
¿ A Perhan? ¿ Y yo? ¿ Todo para tu nieto?
- You give Perhan everything, but nothing to me.
¿ Obediente? Yo soy tu hijo, no él.
Perhan this, Perhan that!
¿ Estúpido? ¿ Quién es estúpido?
Eveything only to Perhan!
Déjame en paz. Ya estoy harto.
You and your Perhan can live in Yugoslavia, i'm going to Germany.
¡ Esto para Perhan...! ¡ Eso para Perhan...! Me voy : ¿ "verstehen"?
Perhan, give the girl some special lime!
Perhan, prepara cal para Azra. De la mejor.
Perhan knows a little bit.
¿ Los han heredado ellos?
Nothing useful. What's not useful?
Solo Perhan, un poco.
He wants to drive your sister to the hospital so she will recover.
Perhan, enséñale al Sheikh lo que sabes hacer. Vamos.
Please, don't leave me!
¡ Ven aquí! ¡ Perhan, me dijiste que te quedarías conmigo!
Don't leave me alone.
¡ Perhan, me lo prometiste!
Perhan, look.
Perhan, mira. Perhan, mira.
Everyone come here!
¡ Escuchenme todos! Desde hoy, Perhan es el jefe.
I can hardly wait that Perhan, my sweetheart, returns.
Esperaré a que vuelvan a casa. Y veré a su hijo.
He eats and goes to the whores. I don't know what's wrong with him. My golden one, Perhan, is the best person in this world.
Me avergüenza contarles todo esto pero la verdad es que no sé qué hacer con él.
I fell ill because of her. What should I tell you?
Y Perhan es igual que su madre.
Perhan, you must believe me.
Perhan, confía en mí, por favor.
- Perhan.
- Perhan. ¿ Y tú?
Perhan.
Perhan.
Daddy!
¡ Papá! ¡ Perhan, espera!
Where are you, Perhan, my child?
¿ Qué haces, Perhan? Mi niño...
Did you see Perhan?
¿ Has visto a Perhan?
Eat.
¡ Perhan!
Perhan, look what i've brought you. Is it mine?
- ¿ Para mí?
He works.
- Se lo he dado a Perhan.
Get it?
Tú y tu Perhan os podéis quedar en Yugoslavia.
Yours, Perhan.
Tu Perhan.
Perhan, show him what you can do.
- ¿ El qué?
Perhan!
La operación va a costar un riñón, ¿ lo entiendes?
Don't leave me alone, please!
¡ No me dejes sola, Perhan!
I won't spare with the money for the wedding. Let the old and the young remember Perhan's wedding.
Que todo el pueblo recuerde el día de Perhan y Azra.
Back!
¡ Perhan, espérame!
He's not like my son, bastard.
Pero mi querido Perhan, Dios le bendiga.
Look, Perhan!
¡ Mira, Perhan!
A gypsy without dreams is like a church without a roof, like a textbook without letters.
Tu Perhan.
Perhan!
¡ Perhan!
Is it you, Perhan?
¡ Perhan, eres tú!