Pervert traduction Espagnol
3,018 traduction parallèle
Lock that and get Dawn to hold my calls and you can have five. No, pervert.
Cierra con llave, haz que Dawn retenga mis llamadas y puedes tener cinco.
He's a pervert.
Él es un pervertido.
You're asking me if I want to live with a pervert.
Me estas preguntando si quiero vivir con un pervertido.
Pervert!
- ¡ Pervertido!
You pervert... crazy!
Eres un pervertido... ¡ Bastardo!
Okay, Chuck is dead and we're gonna just have to keep him quiet because this whole place is swarming with bored reporters who are on pervert memorial duty.
Vale, Chuck está descartado y ahora necesitamos que se quede calladito porque este sitio está a reventar de periodistas aburridos a la caza de noticias sabrosas.
You guys ditched me at a pervert's memorial. That's some cold shit.
Me habéis abandonado en el homenaje al pervertido, eso ha sido una mierda.
Conspiring to pervert the course of justice, conspiracy to conceal the odd murder or two.
Conspiración para obstruir la justicia, conspiración para ocultar uno o dos asesinatos.
- So you're a pervert.
- Estás bromeando.
Come with Agnes, is a pervert.
Sí, presume porque sale con Inés.
Pervert.
Pervertido.
A couple nights ago I saw you strip down to a lime green thong and throat-punch a biker in pervert's row.
Hace un par de noches vi que tira hacia abajo a una tanga verde lima y la garganta-punch un motorista en la fila de pervertido.
Now go get your car, pervert.
Ahora ve a buscar su coche, pervertido.
Not everything, pervert.
No todo, pervertido.
And say that my brother was a rascal and a pervert.
Digo que mi hermano era un bribon y un desgraciado?
Well, you see, when you got a pervert in custody, I could beat him until my arms are tired, which might make me feel good for the moment.
Bien, verás, cuando tienes a un pervertido en custodia, yo podría pegarle hasta que se me cansaran los brazos, lo cual podría hacerme sentir bien por el momento.
I'm not a pervert.
No soy un pervertido.
Pervert.
- Pervertido.
I just took a whiz behind the theater here, and now I'm some kind of pervert.
Orine detrás de un teatro y ahora soy una especie de pervertido.
You're a sexual pervert, Jeremy.
Eres un pervertido, Jeremy.
An employee and a pervert.
Un empleado y un pervertido.
just pick your pervert.
solamente elija a su pervertido.
You fucking pervert!
Pervertido de mierda
It's like some pervert got a magical wish granted or something.
Es como un pervertido que tiene un deseo mágico concedido o algo.
Pervert!
¡ Pervertida!
So what'd they do to this little pervert that hit you?
¿ Qué te hizo este pequeño pervertido?
A pervert has no uncertainties while again - the hysterical position is that of a doubt - which is an extremely productive position.
Un pervertido no tiene incertidumbres mientras, de nuevo, la posición histérica es la de la duda, una posición extremadamente productiva ;
Does it bother you that this pervert's on the air, and you're not anymore?
¿ No te molesta que este pervertido esté en el aire, pero tú ya no?
Why did he go after this one particular pervert and not anyone else?
¿ Por qué fue a por este pervertido en particular y no a por otro?
Cos I've got GCSEs coming out of my arse, Jess accusing me of being a pervert, a school friend murdered and you ask me why I don't act rationally, when my mum suggests that I'm involved in this.
Porque tengo los exámenes finales, Jess me ha acusado de ser un pervertido han asesinado a una compañera y me pedís que actúe de manera racional cuando mi madre sugiere que tengo algo que ver con ello.
A 1 9-year-old pervert stalked her.
Un pervertido de 19 años de edad... la acechaba.
Did jail time turn you into a pervert?
¿ El tiempo encerrado lo convirtió en pervertido?
A dozen officers couldn't catch a pervert?
¿ Una docena de oficiales y no pudieron atraparlo?
The pervert intended to leave plenty of evidence.
El pervertido intentó dejar muchas pruebas.
I've got a gun and bullets with your name on it, pervert.
Tengo un arma y balas con tu nombre, pervertido.
She`s been trying to get me to tell everyone that you`re some kind of pervert, but I wouldn`t do it `cause I thought it wasn`t true.
Ella estaba intentando conseguir que le dijera a todos, que eres alguna clase de pervertido, pero no lo hice, porque pensé que no era verdad.
I am Phil Dunphy, and I am not a pervert.
Soy Phil Dunphy, y no soy un pervertido.
* I am a pervert. *
Soy un pervertido.
* Pervert- - per- - *
Pervertido... per...
But when Leo asked Willa about it, she called him a pervert.
Pero cuando Leo le preguntó a Willa sobre eso, ella le llamó pervertido.
I don't know what this pervert likes.
No sé lo que le gusta a este pervertido.
He's a pervert.
Está completamente loco.
And to have you... pervert it like that.
Y lo tuviste que pervertir de esa manera.
Don't be a pervert, Ryan.
No seas pervertido, Ryan.
You, fucking pervert!
¡ Sucio pervertido!
Don't step another foot in this room, you pervert!
No pongas otro pie en este cuarto, ¡ pervertido!
That was like a game of "rock, paper, pervert."
Eso fue como un juego de "piedra, papel, pervertido"
Maureen Murray, senior, and Maureen Murray, junior, you've been found guilty of conspiracy to pervert the course of justice.
Maureen Murray madre, y Maureen Murray hija, han sido encontradas culpables de conspiración en pervertir el curso de la justicia.
Pervert!
¡ Pervertido!
Yes, a complete inability to pass gas, pervert.
Sí, una completa inhabilidad para sacar gases, pervertido.
Yes, you're the pervert
Sí, tú eres el pervertido.