Please don't make me do this traduction Espagnol
125 traduction parallèle
Only don't make me do this. Please.
Pero no me obligues a hacer esto.
- Please. - Don't make me do this.
No me obligues a esto.
- Please don't make me do this.
- No me hagas hacer esto.
Please don't make me do this.
Por favor, no me obligues a hacerlo.
Please don't make me do this.
Por favor, no me hagas hacerlo.
I beg of you to please don't make me do this.
0s suplico, no me hagáis hacer esto.
Dad, please don't make me do this.
Papá, por favor no me hagas esto.
Please, don't make me do this.
No me obliguen a hacer esto.
- Please don't make me do this.
- Por favor, no me hagas esto.
Please don't make me do this.
No me obligues a hacer esto..
- Please don't make me do this.
- Por favor, no me obliguen a hacerlo.
- Please don't make me do this.
No me hagan hacer esto.
Please, Quinn, don't make me do this alone.
¡ por favor!
Please don't make me do this!
¡ Por favor, no me hagas esto!
Please don't make me do this.
Por favor no me obligues a hacerlo.
Please don't make me do this.
Por favor, no me obligues a hacer esto.
Pacey, please don't make me do this. I really think the best thing is is just to take a couple steps back and- - Don't make me choose.
Pacey, por favor, no me hagas elegir.
Please don't make me do this.
Por favor, ¡ no me haga hacer esto!
Please don't make me do this.
Por favor, no me obliguen.
Please, Dad, don't make me do this right now. [TELEPHONE RINGING]
Por favor papá no me hagas hacer esto ahora
Please don't make me have to do this.
Por favor, no hagas que yo tome la decisión.
Please, David, don't make me do this.
Por favor, David, no me obligue a hacer esto.
Please... don't make me do this.
Por favor... no me obliguen a esto.
rommie, if you're in there, please don't make me do this.
Rommie, si estás ahí, por favor no me hagas hacer esto.
- Please don't make me do this.
- Ya que me lo pides... no. - No me obligues a hacer esto.
Please, don't make me do this.
Por Favor. No me hagas hacer esto.
Please, don't make me do this,
Por favor, no me hagan hacer esto.
No, please, don't make me do this.
Por favor, no me hagas hacer esto.
Don't make me do this. - Jonas, please.
Por favor, no me hagas hacer esto.
- But please don't make me do this.
Ay, por favor, póntelo.
Mom, please, if you want to do this, it's your decision, but don't make me face my friends while you do it.
Mamá, por favor, si quieres hacer esto, es tu decisión pero no hagas que me enfrente con mis amigos mientras lo haces.
Please don't make me do this.
Por favor, no me hagas hacer esto...
Please, don't make me do this.
Por favor no me hagas hacer esto.
- Please Mike, don't make me do this.
- Por favor, Mike, no hagas esto
Please, don't make me do this.
Por favor, no me obliguen a hacer esto.
Please don't make me do this.
Por favor no me hagas hacerlo.
Please don't make me do this. I know...
Por favor, no me hagas hacer esto.
Please... please, don't make me do this.
Por favor.. ... por favor, no me obliguen a hacer esto.
Don't make me do this please.
No me hagas hacer esto, por favor.
Please don't make me do this.
Por favor, no me obligue a hacerlo.
Please don't make me do this.
No me obligues a hacer esto, por favor.
Please don't make me do this.
No me obligues a hacerlo, por favor.
Please don't make me do this.
Por favor no me hagas hacer esto.
Please, don't make me do this.
Por favor, no me hagas hacer esto.
Please don't make me do this!
¡ No me obligues a hacer esto!
- Please don't make me do this.
- Por favor no me hagas hacerlo.
Please don't make me do this.
Por favor, no me haga hacer esto.
Please don't make me do this.
Piensa en Oakmoor.
Gaby, please don't make me do this.
Gaby, por favor no me hagas hacer esto.
Oh, Lauren, please don't make me do this.
Lauren, por favor no me hagas hacerlo. Tienes que hacerlo.
Please don't make me do this.
Por favor, no me hagas hacer esto.