English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ P ] / Please don't shoot me

Please don't shoot me traduction Espagnol

191 traduction parallèle
Don't shoot! Please help me!
¡ No dispare!
Please don't make me shoot you.
¡ No me obligues a disparar! Te lo suplico.
- Please, don't shoot me.
- Por favor, no me fusilen.
Oh, please, mister... don't shoot me with that.
Oh, por favor, señor... no me dispares con eso.
Please don't shoot me.
Por favor no me dispares.
- Don't make me shoot you, please!
- ¡ No me obligues a disparar!
- Don't shoot me in the back, please!
¡ No me dispare por la espalda, señor!
Please, don't shoot me!
¡ Por favor, no disparen!
Don't shoot me, please!
¡ No me dispare, por favor!
Yes. Please don't shoot me.
Sí, por favor, no me disparen.
Please don't shoot me!
¡ Por favor... No me disparen a mi!
I WON'T MOVE. BUT PLEASE DON'T SHOOT ME. PLEASE!
No me voy a mover, pero no me dispares.
Please don't shoot me.
No dispares.
Don't shoot me, please.
No disparen, por favor.
Please don't shoot me, but I can't lie on my stomach.
Por favor, no me dispare pero no puedo acostarme sobre la barriga.
Oh, but please don't shoot me, man, because, hey, if I got to buy it,
Pero, por favor no me dispares. Porque, oye.
Please, don't shoot me.
- Por favor, no me mate.
Please shoot don't me!
Por favor, no me disparan!
Please don't shoot me, all right?
Por favor no me dispares, ¿ vale?
Please don't shoot me!
¡ No me mate, por favor!
I got a little baby girl at home, please don't shoot me.
Tengo una hija pequeña, por favor, no me dispare.
Don't shoot me, please.
No dispare, por favor.
Please, Mr Wild Bill. Don't shoot me now.
Por favor, Sr. Wild Bill.
- Please, don't shoot me.
no me dispare.
Oh my God, please don't shoot me, I didn't touch her, I swear!
Por favor no me dispares. Le juro que no la toqué.
Please don't shoot me.
Por favor, no me mate.
Don't shoot, please. Don't kill me.
No dispares, por favor, no me mates.
Please don't shoot me.
Por favor no me dispare.
Don't shoot me, please.
No me maten, por favor.
Please don't shoot me.
Por favor, no me dispare.
Please don't make me shoot you.
Por favor no me hagan dispararles.
Please, grandpa, don't make me shoot the squirrel.
Por favor, abuelo, no me obligues dispararle a la ardilla.
So why don't you please go outside, clear your head. Or shoot me.
Así que, ¿ por qué no te vas afuera, despejas tu cabeza o me matas?
Please don't shoot me!
¡ No me mates!
Please don't shoot me. I-I'm naked.
Por favor no me mate, estoy desnudo.
Please don't shoot me.
Por favor, no me dispares.
- Please don't shoot me.
- Por favor no me dispare.
Please don't shoot me.
Por favor, no me mates.
- Please don't shoot me.
- No dispare.
Please don't shoot me again!
¡ No me disparen de nuevo, por favor!
- Don't shoot me, please.
- No disparen, no disparen, por favor.
Don't shoot me, please.
No me mate, por favor.
So please don't shoot me?
Así que no me disparen.
- Please, don't shoot me.
- Por favor, no me dispares.
Just please, God, don't shoot me!
¡ Por favor, Dios, sólo no me dispares!
Please, please, don't shoot me.
Por favor, por favor, no me dispare
Please, don't shoot me.
Por favor, no me dispare.
He wasn't saying, "Please don't shoot me."
Él no estaba diciendo : "Por favor, no dispares".
I can get us out of the country tonight. Oh, God, please don't shoot me!
Puedo hacer que nos saquen del país. ¡ No me mates!
- Please don't shoot me.
Por favor, no me disparen.
Don't shoot me, please!
¡ No me disparen, por favor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]