Plum traduction Espagnol
1,170 traduction parallèle
Can I call you sugar plum?
- Puedo llamarle "Terroncito"?
I well remember Plum Warner leaving a very similar ball alone in 1732.
Me recuerda a Plum Warner, hizo algo parecido...
So he was wheezing, and his mouth kept filling up with plum-coloured saliva.
Su respiración era jadeante y en la boca se le acumulaba mucha saliva de color ciruela.
Apricot cobbler, plum soufflé... strawberry shortcake, pineapple charlotte.
¡ No! "Tarta de albaricoque, soufflé de ciruela, pepito de manzana, galletas..." No.
This way, my beauties I'll make your finger slender and smoother than a plum
Venid, mis bellas muchachas, haré que vuestro dedo sea más fino y suave que la piel de ciruela.
Plum brandy should be old, but your wife should be young
El brandy tiene que ser viejo, pero la esposa tiene que ser joven.
But now the question is can Professor Horner pull out his plum!
Pero ahora la pregunta es si el profesor Horner sacar su ciruela!
- Try, plum pudding.
- Prueba con "pudin de ciruela".
- Plum pudding.
- Pudin de ciruela.
- Can I call you sugar plum?
- ¿ Puedo llamarte dulce?
♪ ♪ Then I'll bake a plum duff ♪ ♪ ♪ ♪ enough ♪ ♪ ♪ ♪ for two ♪ ♪
Una tarta haré, sólo para dos.
Plum trees.
Ciruelos.
I like plum trees.
Me gustan los ciruelos.
We had plum trees.
Nosotros teníamos ciruelos.
Plum trees are nice in the spring.
Los ciruelos son lindos en primavera.
I got a plum!
¡ Probé una ciruela!
Who's for fruit cake? Oh, yes, please.
- ¿ Alguien quiere plum-cake?
right, macaroons... That's two dozen fruit cakes, half a dozen macaroons.
24 raciones de plum-cake y seis galletas de coco.
Hello, love. I want two dozen fruit cakes And half a dozen macaroons.
- Quiero 24 plum-cakes y 6 galletas.
Absolutely, yes. And my fruit cake was damaged on one side.
Sí, y adiós plum-cake.
The North Branch has three divisions... the Plum, the Bold, and the Cherry.
El Sector Norte tiene tres divisiones... Frambuesa y Cereza.
And six two-pound tins of plum pudding.
Y seis latas de un kilo de pudin de ciruela.
The plum... plum...
El plom... plom...
The richest plum of them all.
¡ El bomboncito más rico de todos!
Plum blossoms.
Flores de ciruelo.
They got good Danish. Ask for plum.
Tienen buenos pasteles y plum-cake.
You saw me take the plum?
¿ Me viste tomar la ciruela?
If I had a remembrance book, I would surely write about the day we came to Plum Creek, and first saw the house in the ground.
Si tuviera un diario escribiría sobre el día que llegamos a Plum Creek y de lo que sentí al ver lo que sería nuestra futura casa.
Pa left Plum Creek at daybreak, and worked all day in Hanson's mill earning lumber he needed to build us a house.
Papá se marchaba de Plum Creek al amanecer y trabajaba todo el día en el molino del Sr. Hanson para poder comprar las maderas que necesitaba para construirnos la casa.
Pa said he was glad we'd come to live on the banks of Plum Creek, because here, he'd harvested a crop he didn't know he'd planted,
Papá dijo que estaba muy contento de haber venido a Plum Creek porque había recogido una cosecha que ni siquiera había sembrado.
Now, before we move on to tea and pramwiches I would like to ask arthur lord tenniscourt To give us his latest little plum
Ahora, ante de tomar el té... quiero pedirle al Sr. Lord Pista de Tenis que nos lea... su poema titulado "la carga de la brigada de las hormigas".
Perhaps our King prefers the melon to the plum
Probablemente al Rey le guste más el melon que las ciruelas
I have a little brandy, plum brandy.
¡ Oh! No me acordaba de que tengo un licor de ciruelas.
twitched as myself from a plum tree.
"se balanceaba como yo en la rama de un ciruelo".
MAN, SHE HAS GOT A MOUTH SOFT AND SWEET AS AN OVERRIPE PLUM.
Tiene una boca suave y dulce como una ciruela madura.
Plum or pear brandy?
¿ Ciruelos? ¿ Peras?
And you could cut your throat shaving or choke on a plum stone.
Y tú puedes cortarte el cuello al afeitarte. O ahogarte con un hueso de ciruela.
You and your damned plum stones.
¿ Recuerdas cuando hablamos de los huesos de ciruela?
"Reed. Under the plum my house is a Palace."
Debajo de un matorral mí casa es muy señorial ".
What about felling down this plum-tree?
¿ Qué tal si talamos este ciruelo?
Plum liqueur, a great stimulant at this hour.
Un licorcito de ciruela, óptimo estimulante.
Here's some plum cake.
Coge un poco de pastel.
Is there any plum cake?
¿ Hay pastel de ciruelas?
Bess sent along a plum cake for the missus.
Bess le envía una tarta de ciruela a su esposa.
When old Gramps gets head up, his nose gets plum out ofjoint.
Cuando el abuelo se entusiasma, se le arruga la nariz.
He's plum tuckered out.
Esto es mejor que vitamina.
Talk about Dance of the Sugar Plum Fairy.
Un fragmento de "El hada de las golosinas".
Probably at Mrs Tyler's now eating plum cake off her best china.
Probablemente, la señora Tyler ahora come pastel de ciruela con su mejor porcelana.
- You have any plum brandy?
- ¿ Tienes brandy de ciruela?
Ondrej, do you still have any plum brandy left?
Ondrej, ¿ aún te queda brandy de ciruelas?
- Jeanne, the plum liqueur?
- Jeanne, ¿ el licor de ciruelas?