English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ P ] / Pollo

Pollo traduction Espagnol

15,129 traduction parallèle
How about some cold beer and chicken?
¿ Qué le parece cerveza fría y pollo?
Rotisserie chicken...
Pollo rostizado...
I don't need chicken soup, thank you.
No necesito sopa de pollo, gracias.
Chicken soup is just hot melted fat water.
La sopa de pollo solo es agua caliente con grasa derretida.
Coq au vin is not an easy dish to make, Max, for anybody.
El pollo al vino no es un plato fácil de hacer, Max, para cualquiera.
This chicken tastes like shit.
este pollo sabe a mierda.
Okay, Dad, it's not organic chicken.
Okay, papa, no es pollo organico.
We should eat some chicken wings, maybe talk about whether or not the movie Casino was any good?
Deberíamos comer alitas de pollo y tal vez discutir si la película Casino es buena o no.
I'm a bit of a chick magnet.
Yo soy un poco de un imán de pollo.
Know where a guy can get some, uh, Kung Pao chicken around here?
Sepa dónde un hombre puede llegar Algunos, uh, Kung Pao de pollo por aquí?
Instead of eating popcorn, he brings little pieces of chicken in Tupperware and a thermos full of soup.
En vez de comer palomitas de maíz, él lleva pedacitos de pollo en un recipiente y un termo lleno de sopa.
Uh, we got some jalapeno poppers, we got some wingdings, got some mini-quiches, slightly freezer burned.
Tenemos jalapeño, tenemos croquetas de pollo, tenemos mini quiches, y carne ligeramente congelada.
Chicken beef combo.
Combinado de pollo y ternera.
And I had to eat burned chicken nuggets.
Y yo tuve que comer nuggets de pollo quemados.
Wait, don't you love burnt chicken nuggets?
Espera, ¿ no te encantan los nuggets de pollo quemados?
It's a duck, stuffed inside a chicken, stuffed inside a turkey.
Un pato dentro de un pollo, y a su vez dentro de un pavo.
Would you like some more chicken?
¿ Quieres más pollo? ¿ Te echo un poco más?
Chicken squares are awesome.
Plazas de pollo son impresionantes.
A burger from that fried chicken place.
Una hamburguesa de ese lugar de pollo frito.
So, I will once again be seeing Homecoming through the eyes of a giant chicken head.
Así que veré la Bienvenida a través de los ojos de un pollo gigante.
We finished off the Kung Pao chicken.
Nos acabamos el pollo Kung Pao.
If there's four chicken breasts, that's a meal for us tomorrow probably but, you know, cereal, a rice cake, some raisins, just help yourself to any of that.
Si hay cuatro pechugas de pollo, son para nosotros mañana, probablemente, pero, ya sabes, cereales, tortas de arroz, pasas, sírvete de eso lo que quieres. ¿ Vale? .
And, only if you get the chance because this is a huge favour, but I put £ 2 in the machine for some chicken soup.
Y, solo si tienes la oportunidad porque es un gran favor, pero le metí dos libras a la máquina para una sopa de pollo.
It's E-6 and no chicken soup came out!
¡ Es el E6 y no salió ninguna sopa de pollo!
That's a chicken.
Es un pollo.
Chicken is in the coop.
El pollo está en la olla.
Half a roast chicken and a nut roast.
La mitad de un pollo asado y nueces.
When I awoke, I was exactly as you found me trussed up like a chicken.
Cuanod desperté, estaba exactamente donde me habéis encontrado... atado como un pollo.
They should make a chicken just of skin.
Tendrían que hacer pollo solo de piel.
Because just between you and me and these pieces of poultry, a strike would kill this airline.
Porque, entre nosotros y estas piezas de pollo, una huelga acabaría con la aerolínea.
It is about a man who goes to a supermarket and buy a chicken.
Habla de un hombre que va a un supermercado y compra un pollo.
I think it is not a problem, after all, chicken is food and we can eat it.
Creo que eso no es problema, el pollo es comida y podemos comérnoslo.
"There's a chicken frying itself in the library."
"Hay un pollo friendose en la biblioteca".
And you, chicken noodle... nothing compares to you.
Y tú fideo de pollo : "Nada se compara contigo".
Chicken's dry.
El pollo está seco.
And that was before Boston Chicken was, like, a thing.
Y eso fue antes de que Boston era pollo, como, una cosa.
- So that's what smells like nut sack.
- Hay patas de pollo en el refrigerador. - Eso es lo que huele a bolas.
Get a fucking chicken.
Cómprate un puto pollo.
You want a chicken sandwich?
¿ Quieres un sándwich de pollo?
Do you want a chicken sandwich?
¿ Quiere un sándwich de pollo?
Else we have to take you like this chicken bone here.
Cosa que tenemos que tomar como este hueso de pollo aquí.
It is an open menu, but we recommend the chicken.
Es un menú abierto, pero recomendamos el pollo.
We have an open menu, but we recommend the chicken.
Tenemos un menú abierto, pero recomendamos el pollo.
I'll have the chicken.
Voy a tener el pollo.
I could take you out for a chicken and beer?
Podría llevarte por un pollo y cerveza?
Yes, I'd love chicken and beer.
Sí, me encantaría pollo y cerveza.
Is a chicken part of your brilliant plan?
¿ El pollo es parte de tu brillante plan?
There is nothing about a chicken that I do not know!
¡ No hay nada sobre un pollo que no sepa!
Ta-da! I call them chicken wings!
¡ Las llamo alas de pollo!
Oh, and I've gone back to square one with my chicken wings.
Y he vuelto a la línea de partida, con mis alas de pollo.
For example, here we see the plans for chicken wings version 3.
Por ejemplo, aquí vemos los planos... para las alas de pollo versión 3.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]