Porco traduction Espagnol
65 traduction parallèle
With clouds indicating an approaching storm, the farmers go on foot to Pork Pie because the only ancient magic they are able to draw upon is the rain falling across the sown fields.
Con las nubes se acerca la tempestad. Los campesinos se dirigen a Pie Di Porco porque sólo los antiguos sortilegios son capaces de lograr que la lluvia caiga lejos de los campos sembrados.
Filthy pig!
Porco asqueroso!
Desapare? a daqui sujo... porco canalha.
Desaparece de aquí... puerco canalla
PORCO ROSSO
PORCO ROSSO
- It's Porco! - I can't see!
- ¡ Es Porco Rosso!
And he'll finish Porco for us.
Pero de todas maneras debemos hacer algo con Porco. Tenemos un grave problema.
Mr. Porco Rosso?
¡ Sr. Porco Rosso!
But I hear there's this Porco Rosso who's pretty famous, too.
He escuchado que un cerdo llamado Porco Rosso tiene su fama por estos lados.
Porco, tell us a war story.
Porco, cuéntame de tu aventura.
All ready for you, Mr. Porco Rosso.
Bienvenido, Sr. Porco Rosso. Está listo.
Porco...
Porco...
Porco, I love you!
¡ Porco, te amo!
Want a ride?
Porco, ¿ te llevo?
Porco, are you a spy?
Oye, Porco, ¿ de verdad eres un espía?
I'll be your hostage.
Seré el rehén de Porco.
How's the rudder, Porco?
¿ Cómo está el timón, Porco?
Are you in love with her too?
Tú también te enamoraste de ella, ¿ verdad, Porco?
Where's Porco?
¿ Dónde está Porco?
Porco, it's terrible!
Porco, esto es terrible.
Really, Porco?
¿ Es en serio, Porco?
Porco's come back to go one-on-one with Curtiss... for the honor of the seaplane pilots of the Adriatic!
Porco volvió para pelear por el honor y orgullo de los pilotos del Adriático. Por eso vino para pelear con Curtis.
But if Porco wins, you pay his bills.
Si Porco gana, tú pagas sus deudas.
I believe in you.
Confío en ti, Porco.
Porco, we screwed up!
¡ Porco! ¡ Cometí un gran error!
Porco?
Porco...
Porco!
¡ Porco!
No, Porco! You're a good person!
¡ Eso no estaría bien porque eres un buen tipo!
I'm glad you came back alive. I really like you, Porco.
Me alegra que no murieras, porque me gustas.
The showdown between Porco Rosso and Donald Curtiss is about to begin!
¡ El duelo entre Porco Rosso y Donald Curtis está por comenzar!
Come on, Porco!
¿ Qué haces porco?
Go, Porco!
¡ Porco, resiste!
Stay in there!
- ¡ Porco, resiste!
Thank you, Porco!
¡ Porco, gracias!
I never saw Porco again, even after the Air Force gave up... and I went back to Milan.
La Fuerza Aérea Italiana llegó para no encontrar nada. Volví a Milán, pero no volví a ver a Porco nunca más.
PORCO ROSSO Shuichiro Moriyama MADAME GINA Tokiko Kato
Kayoi nareta najimi no ano mise [Esa tienda que visitábamos tan a menudo ] MARONIE no namiki ga madobe ni mieteta [ A lo largo del camino, filas de castaños se veían desde la ventana]
At first, Carolyn Porco met with the same response.
Al principio, Carolyn Porco se encontró con la misma respuesta.
Carolyn Porco discovered the spokes followed Saturn's magnetic field as it rotated with the planet.
Carolyn Porco descubrió que los radios seguían el campo magnético de Saturno y que rotaban con el planeta.
Head of the imaging team is Carolyn Porco.
La directora del equipo de imágenes es Carolyn Porco.
Like a gem in a pig's nose.
Es un brillante en el hocico de un porco.
PORCO ROSSO ( 1992 )
PORCO ROSSO ( 1992 )
This activity was discovered in 2005 by Dr. Carolyn Porco and her Cassini imaging team.
Esta actividad fue descubierta en 2005 por la Dra. Carolyn Porco y su equipo de análisis de imágenes de Cassini.
Joelho de Porco...
Joelho de Porco...
It was Joelho de Porco and Banda do Lixo.
Era Joelho de Porco y Banda do Lixo.
Carolyn Porco, head of the Cassini imaging team, thinks that something similar may be happening on Enceladus.
Carolyn Porco, jefa del equipo imaginativo de Cassini, piensa que algo similar podría estar pasando en Encélado.
Porco metallico!
¡ Porco metallico!
Mr. pig-Mazza get out!
¡ Señor Porco-Mazza, salga!
Give her back the place, you pig!
¡ Vamos, baja, porco mondo!
Slacker! If you come near me... - Mom!
Estáte atento porque si te pones cerca de mí... "porco Dio"... te dejo arreglado para siempre, so holgazán.
Porco Rosso!
Porco Rosso, muévete.
Come on, Porco!
- ¡ Vamos, Porco! - ¡ Porco, resiste!
Porco Judas!
Mierda!