English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ P ] / Priscilla

Priscilla traduction Espagnol

791 traduction parallèle
Priscilla's home and is waiting on the phone. "
Priscilla ha vuelto, te espera al teléfono.
"It's easy to guess what Priscilla said to him!"
Es fácil adivinar lo que le ha dicho Priscilla!
" Mother, our plan is working Priscilla and Harry!
Nuestro plan está funcionando Priscilla y Harry!
I'm not going to marry Priscilla. "
No me caso con Priscilla.
Priscilla and I are going on the merry - go-round. Want to come along?
Priscila y yo nos vamos a dar una vuelta. ¿ Queréis venir?
Come on, Priscilla.
Vamos, Priscilla.
The dance in Anthony's, Priscilla and I had a battle - sensational battle - then driving back, then the girl without a - you!
El baile en Anthony's, Priscilla y yo tuvimos una pelea... sensacional pelea... entonces emprendí la vuelta, luego la chica sin un... ¡ usted!
Where's Priscilla?
¿ Donde está Priscilla?
Well, Priscilla and I had a big battle.
Bueno, Priscilla y yo tuvimos una gran pelea.
Are you a friend of Priscilla's, miss, uh...
Ud. es amiga de Priscilla, ¿ señorita...
It's miss Priscilla, sir. Uh-oh. Hello, Pris.
Es la señorita Priscilla, Sr. Hola, Pris.
Priscilla.
Priscilla.
It's Priscilla.
Es Priscilla.
Well, the only one I feel any obligation to is Priscilla.
Bueno, la única con la que me siento obligado es Priscilla.
Oh, you think of Priscilla as an obligation, huh?
Oh, tú piensas en Priscilla... como una obligación, ¿ eh?
I wanted to tell you that Priscilla is coming back.
Quería decirte que vuelve Priscilla.
Well, I know my Priscilla.
Bueno, yo conozco a mi Priscilla.
- Priscilla?
- ¿ Priscilla?
- Priscilla!
- ¡ Priscilla!
- Priscilla! - Hey, mister, you dropped your necklace.
Oiga, señor, se le cayó el collar.
Now, no more questions, Priscilla.
Y no hagas más preguntas, Priscilla.
- Sergeant MacDuff - - Priscilla!
- Sargento MacDuff- - - ¡ Priscilla!
Whee! - Oh, Priscilla!
- ¡ Ay, Priscilla!
This is Priscilla.
Ésta es Priscilla.
Why, uh, Priscilla has a habit of nicknaming people.
Es que Priscilla tiene la costumbre de ponerle apodos a la gente.
Priscilla, you mustn't annoy the sentry.
Priscilla, no molestes al centinela.
Please instruct Priscilla in the manual of arms, the queers regulations... and all matters appertaining thereto.
Instruya a Priscilla en el manual, el reglamento... y todos los asuntos relacionados a ello.
Yes, but whoever heard of a soldier called Priscilla?
Sí, pero es imposible que un soldado se llame Priscilla.
You couldn't take Private Priscilla very seriously, could you?
No se podría tomar muy en serio al soldado raso Priscilla, ¿ verdad?
I'm sorry that Priscilla and I -
Lamento que Priscilla y yo- -
- Priscilla, hush.
- Calla, Priscilla.
Mommy was always happy till we came here, no matter what happened. Priscilla, dear.
Pasara lo que pasara, mamá siempre era feliz, hasta que vinimos aquí.
Priscilla, up in those hills... there are thousands of savages all waiting for the chance... to sweep down the pass and ravage India.
Priscilla, en esos montes... hay miles de salvajes que sólo están esperando la oportunidad... de bajar rápidamente por el pasaje para devastar a la India.
- Father, Priscilla, she's gone.
- Padre, Priscilla no está.
Aw, now, Priscilla.
Caray, Priscilla.
Sweet Priscilla going strong.
Dulce Priscilla lleva un paso rápido.
And at the turn, it's still Sweet Priscilla.
Yal doblar la esquina, Dulce Priscilla sigue por delante.
Sweet Priscilla with Hot Toddy second and Condiment third.
Dulce Priscilla, Ponche Caliente segundo y Condimento tercero.
In the stretch, it's Sweet Priscilla all by herself.
Ahora en la recta final, Dulce Priscilla va por delante solo.
At the finish, it's Sweet Priscilla.
Y Dulce Priscilla cruza la meta.
There is Sweet Priscilla, the winner, Condiment to place, Hot Toddy to show.
Ahí está Dulce Priscilla, el ganador. Condimento segundo y Ponche Caliente tercero.
Priscilla, I'm going down to the kennels.
Priscilla, voy a las perreras.
Good morning, Your Grace, Miss Priscilla.
Buenos días, señor, señorita Priscilla.
Linseed, Miss Priscilla?
¿ Linaza, señorita Priscilla?
Close the gate, Miss Priscilla!
¡ Cierre la puerta, señorita Priscilla!
Come along, Priscilla.
Ven, Priscilla.
- Oh, Priscilla!
¿ Qué?
- I'm Priscilla.
- Soy Priscilla.
- Priscilla.
- Priscilla.
I don't care.
- Priscilla, cariño.
Sweet Priscilla!
¡ Dulce Priscilla!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]