Professors traduction Espagnol
852 traduction parallèle
Go hunt up the professors - I have something to - tell Paula -
"Vaya a por los profesores - tengo algo que - decirle a Paula."
The professors and Mr. Malone are safe - they'll be here in a minute or two!
"El profesor y el Sr. Malone están a salvo - ¡ Estarán aquí en un minuto o dos!"
He was one of my professors when I was studying over there.
Fue uno de mis profesores cuando estudié allí.
To admit professors from Spain and Italy might corrupt the purity of our teaching.
Admitir profesores de España y Francia podría alterar la pureza de la enseñanza.
The professors work takes up a lot of her time.
El trabajo con el profesor le lleva mucho.
- Professors Donadio and Vanni.
- Los profesores Donadio y Vanni.
Isn't it strange how professors can be so pitifully stupid?
¿ No es extraño lo realmente estúpidos que pueden ser los profesores?
Last week I sent a boatload of professors to Geneva to run the League Of Nations.
El otro día, despachaba con científicos de la Liga de Naciones.
JUST FANCY, AT MY AGE, YOU CAN PERMIT A LIE TO DEAR OLD PROFESSORS.
Imagínese, a mi edad, puedo permitirme mentir a mi querido y viejo profesor.
The Professors excitement about the stamps was so great.
Una gran alegría por esos sellos, después, el infarto.
Don't forget you haven't got three professors out there.
No olviden que los de afuera no son 3 profesores.
Professors, doctors, priests...
La gente instruida, los profesores, los médicos, los curas...
- Not listening to college professors.
- No escuchar a los profesores del colegio.
All the big professors state
Todos los grandes profesores aseveran...
Last year, when all the other professors came to my musical, where were you, Professor Potts?
El año pasado, cuando los otros profesores vinieron a mi musical... ¿ dónde estaba usted, profesor Potts?
You see, that's the basic difference between me and the other professors.
Ésa es la diferencia básica entre los otros profesores y yo.
Oh, no, nothing like that, it's just that one of the professors got off the beam a little.
No, nada de eso, es que uno de los profesores anda descarrilado.
A gangster's moll thinking she'd marry one of my professors.
La novia de un gángster casarse con uno de mis profesores.
You must've been the pride and joy of your professors.
Sus profesores estarían orgullosos de usted.
EVEN PROFESSORS MUST EAT, AND THEIR WIVES WELCOME AN OCCASIONAL BURLAP DRESS, AND THEY BOTH PREFER SOMETHING REASONABLY WARM FOR WINTER
Hasta los profesores deben comer, y sus mujeres agradecen un vestido de vez en cuando, y ambos prefieren algo razonablemente cálido en invierno y algo que se interponga cuando llueve.
WELL, PROFESSORS'WIVES DON'T ALWAYS LOOK LIKE YOU.
Bueno, las esposas de los profesores no suelen tener su aspecto.
AND PROFESSORS DON'T ALWAYS LOOK LIKE MY HUSBAND EITHER.
Y los profesores tampoco suelen tener el aspecto de mi marido.
THE HOUSE WAS FILLED WITH NEW STUDENTS AND YOUNG PROFESSORS.
La casa estaba llena de nuevos estudiantes y profesores jóvenes.
Plato says, my friend, that society cannot be saved... until either the professors of Greek take to making gunpowder... or else the makers of gunpowder become professors of Greek.
Platón dijo, amigo mío, que la sociedad no se salvaría... hasta que los profesores de griego fabricasen pólvora... o si no los fabricantes de pólvora enseñasen griego.
Professors don't count.
Los profesores no cuentan.
The professors giving demerits, Caroline giving dirty looks everybody gives homework.
Los profesores me amonestan, Caroline me mira mal... -... y todos me llenan de deberes.
I'm not gonna be annoyed by college professors gettin'in my way.
Es más, no dejaré que me estorben un atajo de profesores de universidad.
It will only allow me to take the talking examination with the professors.
Sólo me dará derecho a poder hacer el examen oral.
Of course, at school, we had several literary professors, but that was quite different.
En la escuela tuve profesores que escribían pero eso fue muy distinto.
The professors at Tohoku University rose up too.
Los profesores de la universidad del Tohoku también se han rebelado.
EDUCATION MINISTRY PERSUADES PROFESSORS TO RECONSIDER
El ministro de Educación intenta la reconciliación.
PROFESSORS RETRACT RESIGNATIONS
Los profesores dan marcha atrás en sus protestas.
DEFEATED STUDENTS SENT HOME ; PROFESSORS DISPERSE
Los estudiantes vuelven a casa.
But that ain't right, Kelly. If it weren't for the professors teaching'the kids, everybody'd turn out to be dumb clucks.
Pues si no fuera por los profesores, todos se volverían unos burros.
We mustn't keep the professors waiting.
No hagamos esperar a los profesores. Hace mal efecto.
Professors work with their heads, cops work with their feet.
Los profesores trabajan con sus cabezas, los policías con sus pies.
I thought all professors were old men with Vandyke beards.
Creí que sería un anciano con la barba recortada.
College professors don't make much money.
Los profesores no ganan mucho. Mark sí.
Professors graft, and stiff, too!
Es como sobornar a los profesores, y es caro.
- No fooling! - Yes, select my own field of research, exchange ideas with other professors all over the world.
Puedo elegir mi línea de investigación e intercambiar ideas con científicos de todo el mundo.
But he can have his highbrow professors,'cause if he prefers the... what's the matter with ya?
Pues que se quede con su profesor intelectual. Y si lo prefiere a él... ¿ Qué le ha pasado?
Well, um, he was so mad that you'd rather talk to highbrow professors that he smashed right into another car. Oh, he did?
Estaba tan fuera de si... porque prefirieras hablar con profesores intelectuales... que chocó con otro coche.
Then she calls me at the clinic, with so many professors around,..
Me llama por teléfono a la clínica y allí hay muchos profesores.
Everywhere! Even at the clinic! Wherever I am, where the professors may happen suddenly upon you.
¡ Cip cip! " Tengo que hacerlo en la clínica, donde los profesores pueden aparecer de repente.
You should see the gear those professors have got.
Deberías ver todo el equipo que han traído los profesores.
Boys, these two professors are going with us as cargo.
¡ Chicos! Estos profesores vienen con nosotros.
Bom, bom, bom! Let old professors state, boys you'll be dismissed Because you've kissed a pretty date
Que el profesor explique que te expulsó por besar una chica guapa
No wonder they tell jokes about absent minded professors.
Con razón bromean sobre profesores despistados.
Some students... yes... some shopkeepers professors and suchlike... a mob, you know.
Son estudiantes, comerciantes, burgueses, profesores, en fin, la plebe.
Well, those college professors don't have any morals.
Pues esos profesores universitarios no tienen moral alguna.
So the professors usually come to my house, I'm home-schooled, you see!
Luego, los profesores vienen a mi casa. Soy una alumna libre.