Qin traduction Espagnol
452 traduction parallèle
Their chief officer is "Zhao Shao Qin"
Su oficial jefe es Zhao Shao Qin.
You practise it with Guo Sheng and Qin Dachuan.
Los practicareis con Guo sheng y Qin Dachuan.
Qin Kuai, you traitor
Qin Kuai, eres un traidor.
The secret of eternal life and immortality, that Pharaoh and The First Emperor of the Qin Dynasty yearned for, are said to be locked inside the Philosopher's Stone.
Se dice que el secreto de la vida eterna y la inmortalidad, anhelados por el Faraón y el primer Emperador de la Dinastía Qin, están encerrados dentro de la Piedra Filosofal.
Qin Shi Huang, the first emperor, and unifier of China, took power.
Qin Shi Huang, el primer emperador, y unificador de China, tomó el poder.
Most of us know Emperor Qin for the army of 7,000 terra cotta warriors that guard his tomb.
La mayoría conoce al emperador Qin por su ejército de 7000 guerreros de terracota que resguardan su tumba.
In Emperor Qin's drive to consolidate his far-flung empire, he took drastic measures to standardize everything within it.
Durante el mandato del emperador Qin, para consolidar su extenso imperio, tomó medidas drásticas para estandarizar todo dentro de él.
Emperor Qin's philosophy- - the only one permitted- - was called "legalism," which is just what it sounded like, do as the law says... or else.
La filosofía del emperador Qin, - la única permitida - fue llamada "legalismo", la cual es justamente como sonaba, hacer solamente lo que la ley dice.
The Qin Gymnasium of Canton
Escuela qin de Cantón.
I know You're Qin imperial gymnast
Sé que es profesor... de la escuela qin.
He fought for the Cantonese people now and offended the Qin gym
Ahora ha luchado por los cantoneses... y ha ofendido la escuela qin.
Mom, the day we went to the grave he went with the Qin gym
Cuando fuimos a la tumba, estaba con los qin.
Fong, you teased the Qins
Tomaste el pelo a los qin.
The Qin Empire is different though
En el imperio qin es diferente.
It belongs to the Qin martial artist
- Pertenece a un luchador qin.
The credit is ours No one amongst the Qin martial artists in Fujin province can match with me Fong Shiyu,
Ningún luchador de artes marciales qin... de la provincia pudo superarme.
To burn it down... is an easy thing for the Qin Empire But it'll offend the Han people
Quemar un templo... es fácil para el imperio qin, pero ofendería a los han.
BY THE EMPEROR QIN SHI HUANG
POR EL EMPERADOR QIN SHI HUANG
GUARDIANS OF QIN SHI HUANG'S TOMB
GUARDIANES DE LA TUMBA DE QIN SHI HUANG
Terracotta Army, Mausoleum of the First Qin Emperor Shaanxi province, CHINA
Ejército de Terracota, Mausoleo del Primer Emperador Qin Provincia de Shaanxi, CHINA
His name is Bin Qin.
Su nombre es You Qin
Xiao qin come here.
You Qin, ven aquí
Nu Qin, What are you doing?
You Qin, ¿ qué haces?
You Qin is good boy.
You Qin es un buen chico.
You Qin just wanted to protect his sister
You Qin sólo quería proteger a su hermana.
You Qin goes to lunch.
You Qin, almuerza.
You Qin Won't go with you.
You Quin no irá contigo.
Where is You Qin?
¿ Dónde está You Qin?
You Qin, Let's go.
You Qin, vamos.
You Qin, You should forgive your father.
You Qin, debes perdonar a tu padre.
You Qin is her.
You Qin está aquí.
You Qin are you here?
You Qin, ¿ estás ahí?
You Qin take Jiaozi, Feng Xia take a look at pictures
¡ Feng Xia, mira que fotos mías y de You Qin!
Meng Tou, Who is You Qin?
Man Tou, ¿ quién es You Qin?
My brother is called Qin Han
Mi hermano se llama Qin Han.
I'm called Qin Xiang Lin
Yo me llamo Qin Xiang Lin.
Qin Xianglin...
Qin Xianglin...
The dog has a bone, but the Qin prince... hasn't even got his mother's breast.
El perro tiene un hueso, pero el Príncipe Qin no tiene ni los pechos de su madre.
Like you, only up to playing the qin.
Como tú, que sólo sirves para toca el qin.
Prepare to execute the Qin hostages!
¡ Preparaos para ejecutar a los rehenes Qin!
Execute the Qin hostages!
¡ Ejecutad a los rehenes Qin!
I'll order them to take us... back to Qin.
Ordenaré que nos lleven de vuelta a Qin.
I'll put them on top of your qin.
Las pondré encima de tu qin.
Take the Qin prince home!
¡ Llevaos al príncipe de vuelta a su hogar!
I'm the 32nd king in the Qin line.
Soy el trigésimo segundo rey de la dinastía Qin.
I must bring the Qin king a trophy.
Debo entregar un trofeo al Rey Qin.
The Qin king f orced me to flee.
El Rey Qin me obligó a retirarme.
The Qin king has sent f or you many times.
El Rey Qin ha enviado gente en tu busca en varias ocasiones.
The Qin are at our borders.
Los Qin están en nuestra frontera.
If you'd accompany our assassin... you'll prevent Qin hegemony.
Si acompañas a nuestro asesino evitarás la hegemonía de los Qin.
If you really can kill the Qin king... use one blow to avoid pain.
Si de veras puedes asesinar al Rey Qin usa un solo golpe para evitarle el dolor.