English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ Q ] / Quaint

Quaint traduction Espagnol

714 traduction parallèle
- How quaint!
¡ Es admirable!
- And frequently I faint. - That's quaint.
¿ Y por qué me desmayo tan a menudo?
That's sort of a quaint custom.
- Vaya costumbre más pintoresca.
The quaint young man has given me an orchid.
Tiene gracia, me regala una orquídea.
So quaint, my pet, quaint.
Tan raro, querida, tan raro.
What a quaint house!
¡ Qué casa enorme!
The oldest inhabitant in the little quaint town of Gratz.
Seré la ciudadana más anciana de la pintoresca Gratz.
Quaint.
Pintoresca.
It seems that most everyone in those quaint little villages has a "Hello, neighbour" smile.
Parece que la mayoría de las personas En aquellas pequeñas aldeas Tiene un "Hola, más alegre".
" Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
" inclinado sobre un viejo y raro libro de inclinada ciencia,
How could you forget that funny little house... and the suspicious concierge... and that quaint little room?
¿ Cómo has podido olvidar la casita con su desconfiado portero? Aquella acogedora habitación...
I was just saying in my quaint way that I was going to sleep.
Decía de forma curiosa que me iba a dormir.
Well, it's a quaint little place.
Es un sitio curioso.
HOW VERY QUAINT.
Qué curioso.
Then I'll lay everything out better while only keeping the quaint framework.
Mejoraré todo manteniendo sólo el marco pintoresco.
It's awfully quaint, isn't it?
Es original, ¿ no?
And though you are my granddaughter, you're a quaint little thing. Isn't she?
Y aunque sea mi nieta, es una monada de chica, ¿ no le parece?
Such a quaint place, isn't it?
Que lugar pintoresco, ¿ no?
Did you see those quaint types with the Vanderheisens?
¿ Viste a esa gente rara con los Vanderheisen?
It's a quaint place, don't you think?
Un lugar pintoresco, ¿ no creen?
One night a long time ago, my travels took me to a quaint little village.
Una noche hace mucho tiempo, mis viajes me llevaron a un pueblo pintoresco.
It always sounds so quaint, you know, the heather and the peat.
Suena tan distinguido. El brezo y la turba.
How quaint.
Es raro.
- Quaint, isn't it?
- Curioso, ¿ verdad?
When things are odd or things are quaint.
Cuando las cosas son extrañas o peculiares
IS THIS THE PLACE WE RENTED LAST NIGHT BECAUSE WE THOUGHT IT LOOKED QUAINT?
¿ Es este el sitio que alquilamos anoche porque nos parecía pintoresco?
How quaint.
Qué curioso.
What's quaint about it?
- ¿ Qué tiene de curioso?
It's a quaint little habit of theirs.
Es una costumbre que tienen.
How quaint!
Qué pintoresco.
A quaint notion of an even quainter nation.
Pintoresca idea de una pintoresca nación.
What's quaint about...
¿ Qué tiene de interés...?
Why, yes, it is kind of quaint.
Sí que es interesante.
That's a quaint little hour.
Es una hora bastante curiosa.
A book on the quaint customs and manners of America.
De los dichos y costumbres de América y los americanos.
- Quaint, isn't it?
- Original, ¿ no?
- Well, it's either very quaint or very corny.
- Original o extraño, como quiera.
Quaint or corny, I love it.
En los dos casos, me encanta.
It was a week before Christms and there was a quaint little post offic.
Fue una semana antes de Navidad y había una oficinita postal muy pintoresca.
Is that your quaint way of indicating dismissal?
¿ Es esa su curiosa forma de insinuar que me vaya?
Never could understand this quaint habit of making a billboard out of one's torso.
No entiendo esa costumbre de hacer una valla publicitaria del propio torso.
Stanley has such a quaint sense of humor.
Stanley tiene un extraño sentido del humor.
- It's so quaint and charming.
- Es tan pintoresco y encantador.
You quaint little thing.
Eres una belleza.
And remember a girl that's quaint
Y recuerda que una chica extraña
Oh, how quaint!
¿ Sí?
I remember. How quaint!
Me siento tan feliz...
Isn't this a quaint little place!
- Qué sitio más pintoresco.
This might be a quaint little shop to explore.
Puede ser interesante explorar esta tienda.
Quaint, aren't they?
Pintorescas, ¿ verdad? .
Isn't he quaint?
- Si, Hugo. ¿ No es dulce?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]