English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ Q ] / Queensboro

Queensboro traduction Espagnol

39 traduction parallèle
The other side of Queensboro Bridge. A little amusement park.
Al otro lado del puente Queensborough.
Tried a new bridge, the Queensboro.
He encontrado otro puente, el Queensboro.
Ooh, it must be some bridge, that Queensboro!
¡ El Queensboro debe ser un gran puente!
You cut him and then you threw his fingers and the knife off the Queensboro Bridge.
Le rajaste. Y luego tiraste sus dedos y la navaja por el puente de Queensboro. Lo hiciste, Felix.
The Queensboro Bridge is buttoned up. What's the situation at Brooklyn?
El puente de Queensboro está cubierto. ¿ Y el de Brooklyn?
Kramer's been swimming laps between the Queensboro Bridge...
Porque Kramer ha estado nadando entre Queens...
Spaulding's been sitting in Queensboro Correctional Facility for six months... for child molestation, with nothing to do but think of ways of getting even with me.
Bueno, se ha pasado seis meses en la prisión de Queensboro por abusos... a menores sin nada que hacer salvo pensar la manera de ajustarme las cuentas.
Martin, I need you to go back to the Queensboro Facility library.
Martin, quiero que vayas a la biblioteca de Queensboro.
Everything Graham Spaulding checked out of the Queensboro library.
Todo lo que Spaulding sacó de la biblioteca de Queensboro.
Suspects headed north on Third Avenue... - Towards the Queensboro Bridge.
Los sospechosos van por la 3ª hacia el puente Queensboro.
The Queensboro will be a parking lot.
Queensboro parece un estacionamiento.
Please take Van Wyck Expressway to Queensboro Bridge.
Por favor, toma Autopista Van Wyck al Puente Queensboro.
"The city seen from the Queensboro Bridge... " is always the city seen for the first time... in its first wild promise of all the mystery and the beauty in the world. "
"La ciudad vista desde el puente Queensboro... es siempre la ciudad vista por primera vez... en su primera promesa agreste de todo el misterio y la belleza del mundo".
Minor setback. You need to get to the queensboro bridge.
No está aquí Tyler, vámonos.
YOU COULD TAKE CLASSES AT QUEENSBOROUGH COMMUNITY COLLEGE FOR FREE.
Estoy segura que podrías ir al Queensboro Community College que es gratis.
WAS QUEENSBOROUGH NAMED THE NUMBER ONE PARTY SCHOOL IN AMERICA?
¿ Al Queensboro lo nombraron la escuela numero uno de payasos de EEUU?
Well, it looks like, "Barney" should be coming over the Queensboro Bridge and up First Avenue within the next hour or so.
Bueno, parece como si, "Barney" pudiera llegar al Puente Queensboro y subiera la Primera Avenida dentro de una hora o así.
There are two guys at the Queensboro Motel in LIC, one of them is injured.
Hay dos chicos en el Motel Queensboro en Long Island, uno de ellos está herido.
Just meet me under the Queensboro Bridge on the Queens side at 5 : 00.
Veámonos bajo el puente de Queensboro en Queens a las 5. Te lo explicaré todo.
So, we're gonna push the traffic perimeter out another six blocks and close the Queensboro Bridge in both directions until noon tomorrow.
En respuesta, vamos a ampliar el perímetro perímetro del tráfico otras seis calles y a cerrar el puente de Queensboro en ambas direcciones hasta mañana al mediodía.
Retiring Police Commissioner, Charles Stanford... and his predicted successor, Captain Marion Mathers... are coming under continued scrutiny... of the Quality of Life raid here at the Queensboro Projects... on Christmas Eve.
Antes el policía retirado Charles Stanford y ahora su sucesor el capitán Marion Mathers sigue con la redada de Calidad de vida en Queens en la noche de Navidad.
I almost headed off the Professor at the east river, but the wind caught his skin flaps and sent him parasailing over the queensboro bridge.
Casi agarro al Profesor al Rio Este pero el viento agarro sus pellejos colgantes y lo envió volando sobre el puente de Queensboro.
- Was it near Queensboro Plaza?
- ¿ Ocurrió cerca de Queensboro Plaza?
Where she was hit- - was it near the train tracks at Queensboro Plaza?
¿ Cuándo fue atropellada fue cerca de las vías de Queensboro Plaza?
Sorry about not getting there today, boss.
Hubo un accidente en Queensboro... Está bien.
There was some accident on the Queensboro... That's okay.
La Juez iba a hacerlo sin Jordan de todas formas.
Okay, Queensboro Limo ran a round-trip between Forest Hills and Angela's apartment last night.
Vale, Limos Queensboro hizo un viaje ida y vuelta entre Forest Hills y el departamento de Angela, anoche.
Queensboro Plaza.
La Plaza Queensboro.
Last night, a man rode his bicycle to the middle of the Queensboro Bridge and jumped off.
Anoche, un hombre fue en bicicleta hasta la mitad del Puente Queensboro y saltó.
He's an NSA analyst who was giving me information about illegal domestic surveillance. He jumped off the Queensboro Bridge four days ago.
Un analista de la NSA que me estaba dando información sobre vigilancia nacional e ilegal quien saltó desde el puente Queensboro hace cuatro días.
But the city seen from the Queensboro Bridge... is always the city seen for the first time... in its first wild promise of all the mystery... and the beauty... in the world.
Pero la ciudad vista desde el puente de Queensboro siempre es la ciudad vista por primera vez con su primera salvaje promesa de todo el misterio y la belleza del mundo.
I can take the 7 to Queensboro Plaza, transfer to the N.
Puedo coger el 7 a la Plaza Queensboro, hacer transbordo a la N.
He was paroled last January after a five-year bid in Queensboro Correctional.
Estaba en libertad condicional desde Enero luego de cinco años en el correccional de Queensboro.
Instead, he does five in Queensboro Correctional in Long Island City.
En cambio, solo estuvo cinco en el correccional de Queensboro en la ciudad de Long Island.
Target vehicle is crossing over the queensboro bridge, Delaware plates.
El vehículo objetivo está cruzando el Puente de Queensboro, matrícula de Delaware.
Two patrol officers think they found... one of our escapees under the Queensboro Bridge.
Dos oficiales de patrulla creen que encontraron... a una de las prisioneras bajo el Puente Queensboro.
He runs a strip joint underneath the Queensboro Bridge.
Dirige un club de striptease debajo del puente de Queensboro.
Between 74th street-broadway and queensboro plaza.
Entre la calle 74 de Broadway y la plaza de Queensboro.
Queensboro bridge.
CP Wang :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]