Quist traduction Espagnol
33 traduction parallèle
- Mr Quisk's.
- Del Sr. Quist.
Quist, look out!
¡ Quist, cuidado!
Quist, take him below.
Quist, llévelo abajo.
- Well, Quist, there goes your prize money.
- Bueno, Quist, adiós a su botín.
Quist, give a hand here with this gun.
Quist, écheme una mano con este cañón.
- If you don't mind, Mr. Quist.
- Si no le importa, señor Quist.
- Over the side, Quist.
- Por la borda, Quist.
So it would seem, Quist.
Eso parece, Quist.
Oh, I can't allow you to do that, Quist.
No puedo permitir eso, Quist.
Thank you, Quist.
Gracias, Quist.
- I'm afraid he's delirious, Quist.
- Me temo que delira, ¿ no, Quist?
Quist, you ought to get a medal.
Quist, se ganará una medalla.
Set a course for that rowboat, Quist.
Ponga rumbo a ese bote, Quist.
We won't be French much longer, Quist.
No seremos franceses por mucho tiempo.
Take the wheel, Quist.
Coja el timón, Quist.
Goodbye, Quist.
Adiós, Quist.
I'd be honored, Quist.
Será un honor, Quist.
- Quist to see Mr. Largo.
- Quist para ver al Sr. Largo.
Quist your noise, I'm coming.
Mollie, ¿ dónde estás? Muy bien, muy bien.
We're pushing Fred for a half-hour special called The Mind of Eddie Quist... although we're focusing, really, on the beast in all of us.
Queremos hacer un especial de media hora sobre Eddie Quist, pero nos centraremos en la bestia que llevamos dentro.
Let's see, Quist is still with the John Does.
Veamos. Quist sigue con los anónimos.
... and Eddie Quist, he lives...
Eddie Quist vive...
You're not making any sense. Eddie Quist is dead.
Eddie Quist está muerto.
Look in the files under "Quist."
Busca alguna ficha de Quist.
"Quist, Marsha."
Quist, Marsha...
"Quist, T.C."
Quist, T.C.
It's Eddie Quist.
Es Eddie...
- Yes. Gunna Quist. It has to be there.
Gunna Quist tiene que estar ahí.
I was quite busy when I wrote that. But that doesn't look like "Gunna Quist", does it?
No parece este "Gunna Quist"?
Well, maybe... "Gunna Quist"... I thought it said "Go Now Quick".
Podria, yo no tenia idea que era un nombre.
A v-quist never leaves his dummy.
Un v-cuo jamás abandona a su muñeco.
It's Quist.
Es Quist.
What was the name of that girl that went downstairs with Eric? - Oh shit. - Gunna Quist.
- Gunna Quist.