English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ R ] / Radiohead

Radiohead traduction Espagnol

150 traduction parallèle
- Feel The Sunshine outside shot of Morgendorffer house Radiohead
- Nuff Respect Quinn siendo Reina Barrica Spice Girls
Radiohead.
Radiohead.
He's just turned up with 2 tickets for Radiohead, and they're my favorite band, so I couldn't say no.
Se ha presentado con dos entradas para Radiohead, y son mi grupo favorito, y no podía decir que no.
Daria in heaven Radiohead
Daria en el cielo Radiohead
I also like Radiohead.
También me gusta Radiohead.
A woman in Tibet traded it to me for the Radiohead record.
Una mujer me lo dio en el Tibet a cambio de un disco de Radiohead.
It's the bloke out of Radiohead.
Es el de "Radiohead".
Worst case, I'll encrypt the code on a Radiohead MP3 and leave it on Audiogalaxy.
En el peor de los casos, encriptaré el código en un MP3 y lo dejaré en Audiogalaxy.
I bet if you ask Lana to go with you to the Radiohead concert, she'll say yes.
Apuesto a que si la invitas al concierto en Radiohead, aceptará.
It's a concert. Radiohead, to be exact, and I've got a couple of tickets.
Un concierto en Radiohead, y tengo un par de billetes.
There's posters, radioheadposters.
Hay afiches, afiches de Radiohead.
And he's reading a magazine about radiohead.
Y esta leyendo una revista acerca de radiohead.
What's a radiohead?
Que es un radiohead?
So, the subject is a big radiohead fan, huh?
Entonces, el sujeto es un gran fan de radiohead, huh?
Radiohead...
Radiohead...
Do you like the band, uh, radiohead at all?
Te gusta la banda, uh, Radiohead?
We're here with the members from radiohead,
Estamos aquí con los miembros de Radiohead,
That wasn't really radiohead talking,
Esos no eran realmente radiohead hablando,
Scott's favorite band is radiohead, right?
La banda favorita de Scott es radiohead, cierto?
What if we got radiohead to come here to south park, right?
Que pasa si yo traigo a radiohead a south park, cierto?
If i can get this pony to bite off scott's wiener in front of radiohead,
Si logro que este pony le arranque la salchicha a scott en fronte de radiohead,
And if scott cries, then radiohead will think
Y si Scott llora, entonces Radiohead pensarán
You guys go get radiohead to play here.
Ustedes chicos, podrian traer a radiohead aqui.
" Dear radiohead.
" Queridos radiohead.
" Radiohead is his favorite band, and it would make his short life
" Radiohead es su banda favorita, y alegraria su corta vida
Is radiohead here yet?
Ya llego radiohead?
We're that band, radiohead.
Somos la banda, radiohead.
Radiohead posters.
Hay afiches, afiches de Radiohead.
And he's reading a magazine about Radiohead.
Y esta leyendo una revista acerca de radiohead.
What's "Radiohead"?
Que es un radiohead?
- So, the subject is a big Radiohead fan.
Entonces, el sujeto es un gran fan de Radiohead, huh?
- Radiohead.
Radiohead...
I was just wondering, do you like the band Radiohead at all?
Te gusta la banda, uh, Radiohead? Uh-Huh.
We're here with the members from Radiohead, probably the hottest band in the world right now.
Estamos aquí con los miembros de Radiohead, Probablemente la banda mas popular en el mundo en la actualidad.
That wasn't really Radiohead talking.
Esos no eran realmente radiohead hablando,
Scott Tenorman's favourite band is Radiohead, right?
La banda favorita de Scott es radiohead, cierto?
So, I realized, what if we got Radiohead to come here to South Park, right?
Entonces, lo tengo, Que pasa si yo traigo a radiohead a south park, cierto?
If I can get this pony to bite off Scott's wiener in front of Radiohead, then Scott would cry, and if he cries, then Radiohead will think Scott Tenorman is totally not cool.
Si logro que este pony le arranque la salchicha a Scott en frente de Radiohead, Entonces Scott llorará. Y si Scott llora, entonces Radiohead pensarán
You guys go get Radiohead to play here.
Ustedes chicos, podrian traer a radiohead aqui.
" Dear Radiohead, my name is Eric Cartman.
" Queridos radiohead. Mi nombre es eric cartman,
" Radiohead is his favourite band, and it would make his short life
" Radiohead es su banda favorita, y alegraria su corta vida
- Is Radiohead here yet?
¿ Ya llego Radiohead?
We're that band, Radiohead.
Quienes son ustedes? Somos la banda, radiohead.
Where's Radiohead's crib these days?
¿ Dónde vive Cabeza de Radio ahora?
Radiohead?
¡ Cabeza de Radio!
Radiohead, show us your ass!
¡ Cabeza de Radio, muestra el culo!
Yo, Radiohead! Listen to this!
Oye Cabeza de radio... escucha esto.
The guy who yakked in your Cutlass after the Radiohead show.
El tipo que habló después del show de Radiohead.
Let me guess.
A ver si lo adivino. ¿ Radiohead?
Radiohead or Rage Against the Machine.
¿ O Rage Against the Machine?
Radiohead?
¿ Radiohead?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]