Rating traduction Espagnol
1,048 traduction parallèle
Do you know what you need to lift your rating from 4.2 to 51.7?
¿ Sabe qué necesita para levantar su rating de 4,2 a 51,7?
Right here, tonight you might have that much power.
Aquí, esta noche... -... podrías tener ese poder. - ¿ Viste el rating de hoy?
How's your rating, Page?
¿ Cómo va el rating, Page?
You let the General give him one bad efficiency rating and he's stuck at colonel for the rest of his time.
Que el general le ponga una mala calificación y se quede de coronel para el resto de sus días.
According to my Hooper rating, it's perfect.
De acuerdo con mis índices de audiencia, es perfecto.
We're doing the monthly efficiency rating. I'm putting you in the top ten.
Hacemos el informe mensual de eficiencia, y te puse en los primeros diez.
We were about to leave the ship when a rating asked me for a light.
Estábamos a punto de irnos cuando un marinero me pidió fuego.
- Did the rating tell you anything? - No, not a word.
- ¿ Los marineros no dijeron nada?
A few moments ago I saw a rating enter the War Room without his jumper.
Vi un oficial entrar al cuarto de guerra... sin su uniforme.
It has a very high rating, and you'll make new friends.
Tiene muy buena reputación, y tendrás nuevas amigas.
it was a fine hotel, sir, with a Triple A rating.
Era un gran hotel. Tenía cinco estrellas.
I wouldn't want you to lose your Triple A rating.
No quiero que pierdas las cinco estrellas.
Anyway, it's got an X rating.
De todas maneras está prohibido a menores de 16 años.
As a rating, he'd be slaughtered by the other men.
Los hombres lo matarán como a un animal.
I think I'll take you in for questioning. That's as good a way as any to get you rating, lowered.
Tienes tanto que decir, voy a llevarte a un interrogatorio.
Wife of The Cragis rating...
Esposa Del Cragis... ¿ Cuál es tu evaluación?
A Nielsen rating of 21.7.
Un promedio Nielsen de 21,7.
And your Dun Bradstreet rating. [Chuckles]
Y su evaluación de solidez económica.
He had the highest physical and psychological rating with the rocket service.
Tuvo la más alta calificación física y psicológica con el servicio de cohetes.
Your general intelligence rating is quite high.
Tu promedio de inteligencia general es bastante alto.
Our minimum entry is an iq rating of at least 145.
El C.I. mínimo requerido es 145.
We will push your rating up after a few days here.
Elevaremos su C.I. en algunos días.
We now require the more personal details to assess your compatibility rating.
Nos hace falta información muy personal... para valorar las compatibilidades emocionales y físicas.
He'll compute your compatibility rating.
Computará su tasa de compatibilidad.
We are very satisfied with your rating.
Estamos muy satisfechos de su baremo.
You're not gonna let this affect my efficiency rating, are you?
No dejará que esto afecte mi calificación, ¿ verdad?
Three days after Jacques a couple of third-class punks, hardly rating even that high get taken for a ride at Ville d'Avray – you've seen the papers?
Tres días después de lo de Jacques una pareja de macarras de tercera clase, ni siquiera fueron a dar una vuelta por Ville d'Avray - ¿ has visto los periódicos?
Gary Mitchell has the highest Esper rating of all.
Gary Mitchell tiene el índice más alto.
Why? - It's meant to be of the highest security rating, kept in a safe.
- La intención es de la más alta clasificación de seguridad, se mantienen en una caja fuerte.
Associational rating, norm minus three.
Tasa de asociación, media menos tres.
That's much too low a rating.
Esa tasa es demasiado baja.
- Exercise rating, captain, 94 percent.
- La calificación fue del 94 %.
That man's a naval rating.
Ese soldado es un marinero naval.
- But a technological rating of only 3.
Pero sólo tres de calificación tecnológica.
Rating number 7 on the industrial scale, humanoid according to the paintings.
7 en la escala industrial, humanoide, según las pinturas.
Entering departure hatch for oxygen rating now.
Entrando por la escotilla de salida para valoración de oxígeno ahora.
Because it's the same computer that gave us an A-1 rating on you when we tested you for CONTROL.
Porque es la misma computadora que te calificó A-1 en tu examen de ingreso a CONTROL.
- His rating?
- ¿ Su rango?
I'm referring to your rating, not your family tree. What's your rating when you ship out to sea?
No tu árbol genealogico ¿ Cuál es tu puesto cuando sales a navegar?
All right, sign him on as Hercules Zeus, since that's his father name, and get him an O.S. rating.
Registralo como Hercules Zeus ya que es el nombre de su padre. Y dale un puesto de marinero común.
It is within the authority of this review board... to reduce you in rank to the lowest commissioned rating.
Esta comisión tiene la autoridad de degradarlo al rango más bajo de oficial.
" The 4077 th has now achieved a 90 % efficiency rating.
" El 4077 o. ha alcanzado una clasificación del 90 % de eficiencia.
Who cares about the 90 % efficiency rating, now down to 32?
¿ A quién le importa que el 90 % de eficiencia esté en 32 %?
What's the duration rating on the oscillator?
¿ Lectura del oscilador?
Well, what kind of credit rating do you think that is?
Bueno, pues eso no me inspira mucha confianza
No, he just shouldn't have been flying around these mountains at low altitude without an instrument rating in the kind of weather we had last night.
No, no debería haber volado tan bajo entre las montañas sin instrumentos con el tiempo que tuvimos anoche.
Classification?
Rating?
Detective Lucerne has the highest rating in television.
Detective Lucerne esta en el lugar mas alto del rating entelevision.
In his time, Howard Beale had been a mandarin of television... the grand old man of news... with a HUT rating of 16 and a 28 audience share.
En su época, Howard Beale había sido un zar de la televisión... el señor de las noticias... con un rating de 16 y una participación de audiencia de 28.
The following year, his wife died, and he was left a childless widower... with an 8 rating and a 12 share.
Al año siguiente, murió su esposa, y se quedó viudo y sin hijos... con un 8 de rating y un 12 de participación.
You'll get a hell of a rating, I'll guarantee that.
Conseguirían un rating espectacular, te lo garantizo.