Rav4 traduction Espagnol
42 traduction parallèle
Toyota RAV4 EV.
RAV4, V.E. de Toyota.
In Los Angeles activists spotted a truck load of Toyota RAV4 EVs.
En Los Angeles unos activistas vieron un camión con Toyota RAV4.
Shirley drove a Toyota RAV4 SUV.
Shirley conducía una guagua Toyota RAV4.
After 24 hours, the highest score amongst the couples still standing will win the big prize... a brand-new Toyota RAV4!
Después de 24 horas, el mayor puntaje entre las parejas que aún continúen ganará el gran premio un Toyota RAV4 completamente nuevo!
Now, which option do you think puts your dad behind the wheel of that RAV4?
Ahora, ¿ cuál opción crees que pondrá a tu papá detrás del volante de ese RAV4?
I better not lose my RAV4 over this. ( sighs ) Found the lockbox.
Sera mejor que no pierda mi RAV4 por esto.
Toyota RAV4.
Toyota RAV4.
It's not a RAV4.
No es un RAV4.
VW Tiguan, Toyota RAV4.
VW Tiguan, Toyota RAV4...
That car is a 1999 dark green Toyota RAV4, just like the one you see here.
Se trata de un Toyota RAV4 1999 verde oscuro como el que vemos aquí.
I'm on the search for Teresa Halbach and we have found a RAV4.
Estoy buscando a Teresa Halbach. Encontramos una RAV4.
Pieces of human bone and teeth were found on the Avery property, and the key that was used to start Teresa Halbach's vehicle was found in Steven Avery's bedroom.
Se hallaron trozos de huesos y dientes humanos en la propiedad Avery, y la llave que se usó... LLAVE DE TOYOTA RAV4 PROPIEDAD DE AVERY - 4 ° DÍA DE BÚSQUEDA... para encender el motor del vehículo de Teresa Halbach se encontró en el dormitorio de Steven Avery.
Ms. Sturm, when you came across a RAV4 at the Avery Auto Salvage, can you tell us what you saw and what you thought?
Sra. Sturm, cuando encontró una RAV4 en el depósito de autos Avery... PRIMA DE TERESA... ¿ puede decirnos qué vio y qué pensó?
So I went around to the back and it says "RAV4" on it, Toyota, and it... I just... I thought,
Así que lo rodeé y vi que decía "RAV4", Toyota, y... bueno... pensé :
And they helped it along by planting his blood in the RAV4 and by planting that key in his bedroom.
Y ayudaron plantando su sangre en la RAV4 y plantando esa llave en su dormitorio.
The RAV4, the victim's RAV4 is found on the Avery Salvage Yard property.
La camioneta RAV4 de la víctima estaba en el patio de chatarra Avery.
Some officer went into that file, opened it up, took a sample of Steven Avery's blood and planted it in the RAV4.
Algún oficial se metió el archivo, lo abrió, tomó una muestra de sangre de Avery y la plantó en la camioneta RAV4.
[Gahn] The Defense intends to bring this vial into court and show it to the jury to demonstrate that the vial was tampered with by officers.
El estado pide que el juez permita que el FBI desarrolle una nueva prueba química, que según el estado, probará que la sangre en el RAV4 no fue plantada. La defensa quiere traer el tubo al tribunal... AUDIENCIA PREVIA A JUICIO 10 DÍAS ANTES... para mostrárselo al jurado y demostrar que el tubo fue alterado por los oficiales.
And it looked like a little SUV that, like, I was looking for, a RAV4 Toyota SUV.
Y parecía la camioneta que estaba buscando. Era una camioneta RAV4 Toyota.
And I went around to the back of the vehicle and again there were branches leaning up against it and I noticed that it said RAV4.
Y me fui a la parte de atrás del vehículo y también tenía ramas apoyadas sobre ella y noté que decía RAV4.
- blood in the RAV4...
- sangre en la RAV4...
- His. His blood in the RAV4. - [Strang laughs]
La sangre de él en la RAV4.
[man] This is the rear cargo area of the Toyota RAV4.
Esta es el área trasera de carga de la Toyota RAV4.
The blood in the RAV4, frankly, helps us.
La sangre de la RAV4 de verdad ayuda.
Because if he killed her in the garage or killed her in his own house somewhere or nearby, he doesn't need to use the RAV4 to carry her body over to the burn pit if that's where you're saying she was burned.
Porque si la asesinó en su garaje o en su casa, o cerca, no necesita usar la RAV4 para llevarla sobre la hoguera si es donde dicen que fue incinerada.
That she was... wherever she was killed, she was thrown in the back of the...
Que fue... donde sea que fue asesinada, la pusieron en el baúl de la RAV4 y la llevaron a algún sitio para calcinarla.
No police officer or citizen approached or touched that RAV4.
Ningún agente ni ciudadano se acercó a la camioneta ni la tocó.
[Buting] You didn't actually start preparing a log of anybody coming to and from that scene of the RAV4 until... 2 : 45, isn't that right?
Usted no empezó a registrar a los que entraban y salían de la escena de la camioneta hasta... las 2.45, ¿ no?
And so I looked into could we test the stains in the RAV4 to try and make any kind of scientifically valid conclusion about whether or not the blood stain could've come from a tube of preserved blood as opposed to an actively bleeding person.
Así que pensé que podríamos analizar las manchas del auto para sacar alguna conclusión científicamente válida sobre si la mancha de sangre pudo haber venido de un tubo y de no de una persona sangrante. PRUEBA : FOTO DE MANO DE STEVEN
Were you able to reach a conclusion concerning the presence of EDTA on the blood swabs that you tested from Teresa Halbach's RAV4 that were sent to you in this case?
¿ Pudo llegar a alguna conclusión en cuanto a la presencia de EDTA en las muestras de sangre que analizó del auto de Teresa Halbach que se le enviaron?
And we were not able to identify any indication of the presence of EDTA in any of the swabs that were submitted to our laboratory and were reported to us as being collected from the RAV4.
No identificamos ningún indicio de presencia de EDTA en ninguna de las muestras que se entregaron al laboratorio, tomadas, según se nos dijo, del auto.
Do you have an opinion to a reasonable degree of scientific certainty whether the blood stains from Teresa Halbach's RAV4 that you tested came from the vial of blood of Steven Avery that was in the Manitowoc County Clerk of Courts office?
¿ Tiene una opinión con un grado razonable de certeza científica de si las manchas de sangre del auto de Teresa Halbach que analizó provinieron del tubo de sangre de Steven Avery de la oficina de administración del condado de Manitowoc?
It's my opinion that the blood stains that were collected from the RAV4 could not have come from the EDTA tube that was provided to us in this case.
Mi opinión es que las manchas de sangre tomadas del auto no pueden haber venido del tubo con EDTA que se nos proporcionó.
Are you telling me right now that even though you never tested three other swabs of separate blood stains found elsewhere in the RAV4 vehicle, that you're willing to express an opinion that none of those three swabs have EDTA either?
¿ Me está diciendo que, aunque no analizó muestras de las otras tres manchas de sangre halladas en el vehículo, está dispuesto a opinar que tampoco hay EDTA en ninguna de esas otras tres manchas?
So even having gone through this test, is it possible that EDTA is or was in those three RAV4 stains?
De modo que, aun habiendo hecho el análisis, ¿ es posible que hubiera EDTA en las tres manchas de sangre?
So, can you conclude then that any of the RAV4 stains that were examined by the FBI could not have come from the blood tube that contained Mr. Avery's blood?
Entonces, ¿ puede concluir que alguna de las manchas del auto que sí analizó el FBI no puede provenir del tubo de sangre que contenía la muestra del señor Avery?
We just found one of your traps in a green RAV4.
Acabamos de encontrar una de tus trampas en un RAV4 verde.
[Wiegert] Hey, um, kind of a change of plans here.
La mañana del sábado 5 de noviembre de 2005, horas antes de hallar la RAV4 de Teresa, el detective Mark Wiegert de Calumet llama a Dave Remiker, del condado de Manitowoc. - Hubo un cambio de planes.
the RAV4 and taken someplace to be burned. [Kratz] The State will call Scott Tadych to the stand.
TRIBUNAL DEL CONDADO DE CALUMET
Agent Fassbender, any time after 2 : 00 p.m., did you see any law enforcement officer or citizen tamper with that RAV4 vehicle?
DE INVESTIGACIONES PENALES... y les recomendé a los agentes que estaban en la base que iniciaran un registro. PRINCIPAL CONJUNTO DIV. Agente Fassbender, después de las 2.00 de la tarde,
Why would her body be in the back of the Toyota RAV4 if he really burned her there?
¿ Por qué su cuerpo estaba en la Toyota RAV4 si él la quemó?
Ruben drove my RAV4 into a hotel pool.
Ruben se metió con mi auto adentro de una piscina de hotel.