Records traduction Espagnol
19,746 traduction parallèle
- And listened to tons of records.
- Oíamos muchos discos.
Some local, some out of town. Most of them have records.
Algunos locales, algunos fuera de la ciudad.
Always dental records.
Siempre los registros dentales.
I checked the records.
Comprobé los registros.
I know Edward Meechum doctored travel records, and I know you were there for all of it.
Sé que Edward Meechum alteró bitácoras de viaje, y que usted presenció todo.
If it will help protect the company's reputation, I'm sure they'd be happy to give you access to our corporate records.
Si va a ayudar a proteger La reputación de la empresa, estoy seguro de que estaría feliz para darle acceso a nuestros registros corporativos.
they're out of business, and their sales records are for shit.
ya no están en el negocio, y sus registros de ventas se han ido al cuerno.
She's checked her records, and this was..... three days before the flat was burnt out.
Ella comprobó sus registros, y esto era, uh, tres arcillas antes de la plana se quemado.
I have records of everything.
Tengo registros de todo.
Foster care records locked, loaded, and searchable.
Archivos de adopción cerrados, cargados y se puede buscar.
Based on confidential records in rehabs and sober living houses, which in turned pointed us to flophouses and soup kitchens.
Basándome en registros confidenciales de centros de rehabilitación y casas de acogida que me han llevado a pensiones y albergues para indigentes.
And we need to find some way to get our hands on hard copies of all those records and histories.
Y tenemos que encontrar la forma de conseguir las copias en papel de esos registros e historiales.
Import records show a delivery was made to the Paris area about nine months ago, to Maison des papillons, which is literally "house o'butterflies."
Los registros de importación muestran que se hizo una entrega en París hará unos nueve meses a la Maison des papillons, que es literalmente la casa de las mariposas.
Mae and I will check the records again.
Mae y yo comprobaremos de nuevo los registros.
They'll search our phone records.
Localizarán nuestro registro de llamadas.
Robyn's records show that her mother died when she was 5.
Según sus antecedentes, la madre de Robyn murió cuando tenía 5 años.
Okay, Yukio has no records and no I.D. Except for a birth certificate going back 33 years.
Está bien, no hay registros ni identificación de Yukio salvo su certificado de nacimiento hace 33 años.
However, an examination of Hannan's financial records showed no suspicious influx of funds nor major outstanding debts.
Ahora bien, un examen de los registros financieros de Hannan no mostró afluencia sospechoso de fondos ni grandes deudas pendientes.
I turned over all records of his treatment.
Me di la vuelta todos los registros de su tratamiento.
All the records you wanted to share, at least.
Todos los registros que querían compartir, al menos.
I keep meticulous records.
Mantengo registros meticulosos.
Why are you getting out your records?
¿ Por qué estás sacando tus discos?
TheScrubJay is dead, but at least we got his real name, because that led to his records, and that led to the recovery of some pretty strange items he fenced on the black market.
TheScrubJay está muerto, pero al menos conseguimos su nombre real, porque eso condujo a sus antecedentes, y eso a recuperar ítems bastante raros que traficaba en el mercado negro.
The good news is the ScrubJay's records also told us who bought the mind-files from Eloise.
La buena noticia es que los antecedentes de TheScrubJay también nos dijeron quién compró a Eloise los archivos mentales.
We were hanging out at his safe house the other night, and he went over to his records, and it looked like he took something out.
Nos pasar un rato en su casa de seguridad de la otra noche, y él se acercó a sus registros, y parecía que sacó algo.
Detectives found some of Roper's medical records in his study.
Los detectives encontraron algo del historial médico de Roper en su estudio.
His records show his dialysis visits ended weeks ago.
Su historia médica muestra que sus visitas a diálisis terminaron hace semanas.
Search through all my records.
Revisen todos mis registros.
Look, I know you've already been through all of this, but I need to do a work-up for my records, all right?
Mira, yo sé que ya ha pasado por todo esto, Pero tengo que hacer una obra en marcha para mis archivos, ¿ de acuerdo?
We've been going over your son's medical records.
Hemos estado yendo durante los registros médicos de su hijo.
So, I managed to track down your records you're not very easy to track down.
Así que me las arreglé para rastrear tu historial. No eres muy fácil de rastrear.
A subpoena on all their cell records and 24-hour video surveillance?
Una citación En todos sus registros de células y videovigilancia las 24 horas?
But according to the records..
Pero de acuerdo con nuestros registros
There are no credit card records of any bars or restaurants in Chinatown for him.
No hay ningún registro en las tarjetas de crédito de bares o restaurantes de Chinatown.
Garcia, cross-check the school's enrollment records with ride-share drivers in Boston.
Garcia, comprueba los datos de los estudiantes de la escuela con los de conductores de coches compartidos de Boston.
Well, you've got me medical records.
Usted tiene mi historial médico.
Even if we do find something, that won't disprove Downey's abilities. - Look at my wife. - Which is why I pulled her medical records.
Aunque encontremos algo, eso no refutará las habilidades de Downey. ¡ Miren a mi esposa!
I'll request the records of every pharmacy in town, to verify who purchased cyanide recently.
Para ver si podemos verificar quién compró cianuro recientemente.
The dental records match.
Los registros dentales coinciden.
His medical records all point to an impaired cognitive function.
Todo indica en su historia clínica una disminución de las funciones cognitivas.
Mike Ross's employment records?
¿ Registros de empleo de Mike Ross?
- No, PRO stands for Public Records Office.
No, OAP significa Oficina de Archivos Públicos.
We need to see your records.
Necesitamos ver sus registros.
We had access to the records which might have helped us save this man.
Si tuviéramos acceso a los historiales, habríamos sabido cómo salvarlo.
We'll see the priest first, then your records.
Primero veremos al cura, luego sus archivos.
You searched my private records?
¿ Ud. buscó en mis registros privados?
I went through his records and I discovered that on the exact date of all seven assassinations, he was within 50 miles of the event.
Revisé sus archivos y descubrí que en la fecha exacta de los siete asesinatos, él estaba a 80 Km. del evento.
Let's see what his records has to say.
Veamos que dicen sus archivos.
But Farley's records suggest nothing of the sort. ( SIGHS )
Pero los archivos de Farley no sugieren nada por el estilo.
It means that we don't have to prove that she can't subpoena our records ;
Que no tenemos que probar que no tiene acceso a nuestros archivos.
Can I subpoena her bank records?
¿ Me da una citación sobre sus estados bancarios?