Representation traduction Espagnol
1,045 traduction parallèle
No, not representation, but presentation.
No re-presentación, sino presentación.
But the chief peculiarity of this horrible thing... was the representation of a death's head... which covered nearly the whole surface of its breast... and which was as accurately traced in glaring white... upon the dark ground of the body... as if it had been carefully designed by an artist.
Pero la principal peculiaridad de esta horrible cosa, era la representación de una calavera, que cubría casi toda la superficie de su pecho, y trazada tan precisamente en blanco deslumbrador, sobre el oscuro fondo del cuerpo, como si hubiese sido diseñada cuidadosamente por un artista.
I am persuaded, Your Majesty that England must move forward to a more enlightened form of government based upon a true representation of a free people.
Tengo la convicción, Majestad de que Inglaterra debe avanzar hacia un gobierno más ilustrado basado en una representación auténtica de un pueblo libre.
Miss Rita Fairbanks... you organized this representation of the Battle of Pearl Harbor.
Srta. Rita Fairbanks... Ud. organizó esta representación de la batalla de Pearl Harbour.
The one and only representation of the Cornelius Circus.
Sólo esta noche, en el Circo Cornelius.
- Yeah. Equal representation.
Representación igualitaria.
Yes, true, I can't deny anything to my family,.. as I can afford it, since I have the Efestion representation.
Sí, es cierto, no sé negarle nada a mi familia, visto que puedo permitírmelo, desde que represento a Efestion.
"I can't deny anything to my family, as I can afford it.. since I have the Efestion representation."
" No sé negarle nada a mi familia, visto que puedo permitírmelo, desde que represento a Efestion.
And how did you get representation?
¿ Y cómo consiguió la representación?
So you have inherited from Ferrati, the representation of Efestion!
Así heredó usted de Ferrati la representación de Efestion.
I just explained how I obtained the representation.
- Solo he explicado cómo obtuve la representación.
This, explains the tour guide, is a representation of the workers'hardships during the Ming epoch.
Esto, explica el guía, es una representación de las dificultades de los trabajadores durante la época Ming.
This representation of the devil carrying off the dead, goes far beyond the formalized art of its day.
Esta representación del Diablo llevándose a los muertos Va más allá del arte formal de la época.
All that was directly lived... has moved away into a representation.
Todo lo que era vivido directamente se aleja en una representación.
The spectacle is thus... a specialized activity which speaks for the ensemble of the others. It is the diplomatic representation of hierarchical society to itself, where every other form of speech is banned.
El espectáculo es así una actividad especializada que habla por todas las demás, es la representación diplomática de la sociedad jerárquica ante sí misma donde toda otra palabra queda excluida.
By concentrating in himself the image of a possible role, the star, the spectacular representation of living man, thus concentrates this banality.
Concentrando en ella la imagen de un rol posible, la vedette, representación espectacular de la persona viviente, concentra esta banalidad.
Those innocent men were tried and executed without representation.
Esos hombres inocentes fueron juzgados y ejecutados sin representación.
because if there were other bosses, they themselves the Christian Democrats, which at least has union representation here, have representatives in the Council of Administration.
Porque si se tratara de otros patrones ellos mismos, la Democracia Cristiana que tiene aquí por lo menos representación sindical, tiene representantes en el Consejo de Administración.
On charges of false representation. - Misusing of funds!
Acusado de falsa representación, ineptitud profesional.
We're here in representation of the committee of national liberation.
Nosotros estamos aquí en nombre del Comité de Liberación Nacional.
Rocky, you got any representation?
Rocky, ¿ tiene Ud. Un representante?
Vaporisation without representation is against the constitution.
Y aún así, mantiene que pasó.
If we can get a visual representation of this area here, then we shall see the living owner of that skull.
Si podemos conseguir una representación visual de esta área de aquí,... entonces veremos al propietario en vida de ese cráneo.
It is that from the moment you give an organization the monopoly of the representation of the class, it evidently no longer matters.
Es que a partir del momento que se atribuye a una organización el monopolio de la representación de la clase, ella evidentemente deja de importar.
Mr. Landers, I cautioned you earlier that legal representation would be helpful.
Ya le advertí que necesitaría un abogado.
False representation of collateral.
Falsa representación de aval.
I accepted this representation to avoid greater evils.
He aceptado esta representación para evitar males mayores.
I'm gonna get some representation.
Quiero que me representen.
I'll get a man some real representation.
Yo los representaré de verdad.
... the confession-like representation of the conflict in mid-September...
... el reconocimiento de aquello que en la discusión a mediados de septiembre...
Why did he change representation?
- ¿ Por qué cambia de representación?
He assumes this is an accurate representation of the satellite.
Asume que ésta es una réplica exacta del satélite y su alineación.
I have successfully penetrated the next chamber of the alien's interior, and I'm witnessing some sort of dimensional image, which I believe to be a representation of V'Ger's home planet.
He logrado acceder a la siguiente cámara del interior del alienígena, y observo una especie de imagen dimensional que creo que representa el planeta de V'Ger.
It could be a representation of V'Ger's entire journey.
Quizá sea la representación de toda la trayectoria de V'Ger.
The most elegant and sublime of these bronzes is a representation of the creation of the universe at the beginning of each cosmic cycle :
El más elegante y sublime de estos bronces es una representación de la creación del universo al inicio de cada ciclo cósmico :
do you have representation?
¿ Ya tienes representante?
Non-VUE victim, entered into Directory due to false representation.
No es víctima del SDV. Se registró en el Directorio por una falsa representación.
Every one of those small insignias on my standard is a representation of at least 20,000 dead Jews.
Cada pequeña insignia en mi estandarte representa al menos unos 20.000 judíos muertos.
We all know that there are 9 forms of... representation of reality.
Todos sabemos que hay nuevas formas de representación de la realidad.
If you organize a procession, a representation of the Annunciation... Never do anything in this town.
Si organizaran una procesión, una representación de la Anunciación...
Listen, do you have representation on the West Coast?
¿ Tiene representante en la costa oeste?
- Broadcast visual representation.
Quiero ver la representación visual.
But that's a representation of the Devil! Yes.
- Pero es una representación del Diablo!
I understand you already have representation.
Entiendo que ya tiene un representante.
Taxation without representation is tyranny.
La tributación sin representación es tiranía.
When you gave that magnificent representation at my party.
usted dio ésa magnífica representación en mi fiesta.
We'd like to maintain the current level of black representation on the committee. Naturally we were concerned when we learned that... Our only black student member was taking a leave of absence.
Si quisiéramos mantener la representación en el Comité... nos preocupa el hecho de que el único alumno negro no participe.
Wang-Fo taught me to appreciate the representation of reality rather than reality itself
Wang-Fo me enseñó a apreciar la representación de la realidad más que la realidad en si misma
Okay, with good representation, probably a couple years probation for passing the information.
Con un buen abogado un par de años por pasar información.
Nobody's interested in the Social Science Research Council or the Dumping at Sea Representation Panel, but government still pays to support them.
Tampoco interesa el Consejo de Estudios Sociológicos, la Junta de Consumo de la leche ni la Organización Marítima, pero el Gobierno los mantiene.
worker representation... came into radical opposition to the class itself.
el centro de la dominación del espectáculo moderno, la representación obrera se ha opuesto radicalmente a la clase.