República traduction Espagnol
4,224 traduction parallèle
That would likely lead to a Republic invasion of Mandalore.
Es muy probable que eso cause que la República invada Mandalore.
Chinese Republican Army.
Armada de la República de China.
- And to the Republic- -
- Y a la República...
I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands, one nation, under God, the word that's hard to say... ( Mike laughs )... with liberty and justice for all.
Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República a la que representa, una nación, detrás de Dios, la palabra a la que es difícil de nombrar... con libertad y justica para todos.
Why is there an Earth Republic Garrison camped outside my town?
¿ Por qué hay tropas de la República de la Tierra acampadas cerca de mi ciudad?
Look, Earth Republic may be a bunch of cold-hearted opportunists, but that doesn't mean they're wrong.
Puede que la República de la Tierra sea un atajo de oportunistas sin corazón, pero eso no significa que se equivoquen.
Now Earth Republic soldiers tell us we can't leave town.
Los soldados de la República han dicho que no podemos dejar el pueblo.
They're gonna hold the Earth Republic responsible.
Van a considerar a la República de la Tierra responsable.
Show it nothing but the lash with like mind of untold mischief towards the Republic... and wonder not why it bears teeth.
- Muéstrale solo el látigo... - con los que piensan perpetrar crímenes contra la República... y no te sorprendas si te muestra los dientes.
He will see your fucking Republic to blood and shit!
¡ Reducirá vuestra puta República a sangre y mierda!
Opportunity to seize laurels and the gratitude of the Republic presents itself.
La oportunidad de conseguir laureles y la gratitud de la República está al alcance de la mano.
I was told you hold no love for the Republic.
Me dijeron que no sentías afecto por la República.
Have heard of the distress he has caused the Republic, in my travels.
He oído sobre la angustia que ha causado a la República, durante mis viajes.
The man we hunt... was a champion at the arena, to rival any in the Republic.
El hombre al que nos enfrentamos... fue un campeón en la arena, que podría rivalizar con cualquiera en la República.
Five thousand denarii would see me far from this city, and shores of fucking Republic.
Cinco mil denarios podrían alejarme de esta ciudad, y de las costas de la puta República.
Wrought untold suffering upon the Republic and its people.
¿ Que infligió incontable sufrimiento a la república y su gente?
Show brand or mark, to prove you stand former slave and no friend of the Republic!
¡ Enseñad el tatuaje o la marca, para demostrar que antes érais esclavos y no amigos de la República!
You have struck fear into the very heart of the Republic.
Has llevado el miedo al corazón mismo de la República.
To set upon holdings of the richest man in all the Republic is invitation for calamity and collapse.
Atacar las pertenencias del hombre más rico en toda la República es una invitación para la calamidad y la ruina.
Laeta now stands as you or I, beneath heel of Republic.
Laeta ahora se erige como usted o yo, bajo el talón de la República.
Nothing is beyond reach for the richest man in the Republic.
Nada está fuera de su alcance para el hombre más rico de la República.
I am a Senator of the Republic!
Soy un Senador de la República!
Thousands of slaves running free beyond lands of the Republic...?
¿ Miles de esclavos corriendo líbremente por las tierras de la República...?
Absent darkening shadow of the Republic.
Lejos de la sombra obscura de la República.
The Republic quakes at the name of Spartacus and his army of slaves.
La República tiembla ante el nombre de Spartacus y su ejército de esclavos.
That the Republic will let us quietly slip away?
¿ Que la República nos dejará ir en paz?
We built their mighty Republic.
Nosotros construimos su poderosa república
If Pompey's scouts return to the Republic, as night follows day, the man and his legions will trail their shadow.
Si los exploradores de Pompeyo regresan a la República, al caer la noche, el hombre y sus legiones vendrán tras ellos.
Let us show the son of Crassus and his men what we have learned beneath the heel of their mighty Republic.
Mostremos al hijo de Crassus y a sus hombres lo que hemos aprendido bajo la bota de su poderosa República.
If free, why does he raise arms with the slaves against the Republic?
Si es libre, ¿ por qué levanta las armas junto a los esclavos en contra de la República?
I have been cast from the Republic, thought towards loss or suffering.
He sido apartada de la República, para pensar en la pérdida o el sufrimiento.
That you may reach the mountains, live free of the Republic beyond them.
Es posible que alcances las montañas, vivir libre más allá de la República.
Your son took up arms for the Republic.
Tu hijo se alzó en armas por la República.
If the Bringer of Rain heralds miracle and defeats Crassus and his legions, will he withdraw from the Republic?
¿ Si el Portador de Lluvia consigue el milagro y derrota a Crassus y a sus legiones, se marchará de la República?
As their Republic cast across the lives of every man... every woman...
Mientras su república sigue estando por encima de las vidas de cada hombre... cada mujer...
To the Citizens of the Czechoslovak Republic
A LOS CIUDADANOS DE LA REPÚBLICA CHECOSLOVACA
In the name of the Republic, I will now read the court's verdict.
En nombre de la República, leeré el veredicto del jucio.
Colonel Gascon and his droid squad steal an encryption module needed to crack a Separatist code and stop an impending attack on the Republic.
El coronel Gascon y su escuadrón de droides roban un módulo de encriptación necesario para abrir un código Separatista e impedir un inminente ataque a la República.
This is not Republic technology.
Esto no es tecnología de la República.
There must be enough Rhydonium in here to blow up the entire Republic fleet.
Aquí debe haber suficiente rhydonium para hacer volar la flota completa de la República.
If we do not stop this ship before it explodes, it could cost the Republic thousands of lives.
Si no detenemos esta nave antes de que explote podría costarle miles de vidas a la República.
You're telling me there's more Republic crew members onboard?
¿ Me estás diciendo que hay más tripulantes de la República a bordo?
There are Republic droids on this ship that could ruin our plans.
Hay droides de la República en esta nave que podrían arruinar nuestros planes.
That's the site of the Republic Strategy Conference!
Ese es el lugar de la conferencia de estrategia de la República.
The Jedi Council will be there, along with Republic officers from around the galaxy, and...
El Consejo Jedi estará ahí junto con oficiales de la República de toda la galaxia y- -
See if you can send a transmission to the Republic so we can warn them.
Ve si puedes enviar una trasmisión a la República... -... y así poder alertarlos.
The only way to honor that sacrifice is to stop this ship and prevent the Separatists from taking any more Republic lives.
La única forma de honrar su sacrificio es detener esta nave e impedir que los Separatistas se cobren más vidas de la República.
I'm Zheng Li, special envoy from the people's Republic of China.
Soy Zheng Li, enviado especial de la República Popular China.
I didn't do this, my wife didn't die, so you could become king of some third-rate banana republic.
Yo no hice esto, mi esposa no murió, para que se convirtiera en el rey de alguna república banana de tercera clase.
But he left for the Dominican Republic for the holidays, Counselor.
Pero se fue a la República Dominicana de vacaciones, abogado.
Yet one that stands a fucking Senator of the Republic.
Y aún así es un puto Senador de la Republica.