Return fire traduction Espagnol
331 traduction parallèle
Rough on him, having those Afridi swine popping away at his men and not able to return fire.
Es duro para él, que esos cerdos afridis les disparen a sus hombres... y él no pueda contestar el fuego.
On no account return fire.
No respondan al fuego por nada.
- Did you return fire?
¿ Dispararon ustedes?
That'll draw a return fire. Their powder flash will blind'em for a couple of seconds, thats all I need.
La pólvora los cegará un par de segundos.
[Return Fire ] Oh, my eyes. [ Sobbing]
Ay, mis ojos.
Return Fire.
Respondan a los disparos.
Return fire!
¡ Contesten el fuego!
Return fire!
¡ Disparad vosotros!
Return fire.
Respondan al fuego.
Return fire!
¡ Vamos, disparen!
Upon our intercept, return fire accordingly.
Una vez interceptado el ataque, disparen a discreción.
Prepare to return fire!
¡ Preparados para disparar!
Prepare to return fire.
Preparados para responder al fuego.
Sir, if there's resistance, do we return fire?
Si se resisten, ¿ debemos devolver el fuego, señor?
If you witness a hostile act, return fire.
Si presencian un acto hostil, ataquen.
Return fire!
Devuelvan ataque
Warn them we'll return fire.
Adviértales que atacaremos.
Return fire, Mr. Worf.
Devuelva el fuego, Worf.
Return fire.
Devuelva el fuego.
- Prepare to return fire.
- Listos para abrir fuego.
Mr Worf, prepare to return fire.
Sr. Worf, prepárese para disparar.
- Can't return fire.
- No podemos devolver el fuego.
Return fire.
Dispare.
Establish a frequency shift firing pattern and return fire.
Establezca una pauta de disparo y devuelva el fuego.
They keep lit the fire until your friend is tired of you and return it?
¿ Quieres que mantenga encendido el fuego hasta que tu amigo se canse de ti y te devuelva?
You will return here and arrange for their bodies to be discovered in the fire which follows.
Regresará aquí y se ocupará de sus cuerpos para que sean descubiertos en el incendio que vendrá.
We'd better return their fire.
Será mejor que les disparemos.
I will not return Ichi, even if the heavens rain fire!
No me importa. ¡ No devolveré a Ichi, aunque llueva fuego de los cielos!
I deemed it necessary to return the Tholian fire for the safety of the Enterprise.
Juzgué necesario responder al fuego tholiano... para defender la Enterprise.
" were forced to return the enemy fire.
"han devuelto el fuego enemigo".
If people return, I hear you trying to get... and I'm on the fire escape.
Si la gente vuelve, les oigo intentando entrar... y me voy por la salida de incendios.
Wait. "Return the blood to fire." Wait.
Volver la sangre al fuego sangre al fuego
Return the blood to fire. Burn the life from the undead.
Volver la sangre al fuego quemar la vida de los no muertos
Sorry, I'm having a pot on the fire. I will return.
Disculpe, tengo algo en el fuego, enseguida regreso.
And so, uh, you see we had no alternative... but to return a lethal barrage of weapons fire.
Así que no tuvimos alternativa excepto devolverles los disparos. Señor.
Return their fire!
- ¡ Devuelvan el fuego!
No return of fire. What's going on?
No hay devolución de fuego. ¿ Qué está pasando?
Don't try to return their fire!
¡ No respondan el fuego!
That stinging dust and that fire return to this cursed land every year.
Esas tormentas de tierra y fuego regresan a este territorio cada año.
I must leave you here, my dearest in the sacred custody of the fire In return for your wisdom I give you this ring
Si te dejo aquí, amadisima, al cuidado sagrado del fuego a cambio de tus runas te entrego este anillo
In return for the life of my Sarah... I want Fire Chief Willie Conklin turned over to my justice.
Ya cambio de la vida de mi Sarah quiero que se haga justicia con el jefe de bomberos Willie Conklin.
Now she can return in the early hours of the dawn, unless you repeat the ritual with fire.
Ahora ella vendrá en la madrugada,... a menos que repitas el ritual con fuego.
Return to base or we're gonna open fire.
Regresa a la base o disparamos.
And the return to Fire Keep of my sister, Teegra... whom your warriors basely kidnapped.
Y a llevar al Torreón de Fuego a mi hermana, Teegra... a quien tus guerreros han secuestrado.
Return the fire!
¡ Devuelvan fuego!
When fired upon, return the fire.
Cuando te disparen, dispara.
Do we return their fire, sir?
¿ Respondemos a su ataque, señor?
She wished to return to her native Calabria, so she set fire to the house that was preventing her.
Ella quería regresar a Calabria, su tierra natal, de modo que incendió la casa que se lo impedía.
Return fire!
- ¡ Nos están disparando!
On Charles'return... he found his slippers warming by the fire.
Cuando Charles volvía... encontraba sus zapatillas junto al fuego.
In fire, all things begin, and all things return.
El fuego es el origen de todo y el final de todo.
fire 3132
fireworks 151
firefly 32
fired 184
fires 46
firearms 19
fireball 23
fireplace 20
fireman 33
fire in the hole 198
fireworks 151
firefly 32
fired 184
fires 46
firearms 19
fireball 23
fireplace 20
fireman 33
fire in the hole 198
fire and ice 19
fireflies 18
fire at will 85
fire away 185
fire alarm 25
fire me 63
fire it up 56
fire's out 20
fire department 142
fire when ready 30
fireflies 18
fire at will 85
fire away 185
fire alarm 25
fire me 63
fire it up 56
fire's out 20
fire department 142
fire when ready 30
fire one 19
fire her 28
fire him 40
fire escape 26
firemen 22
fire phasers 17
return 141
returned 23
return to sender 22
return to base 24
fire her 28
fire him 40
fire escape 26
firemen 22
fire phasers 17
return 141
returned 23
return to sender 22
return to base 24