English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ R ] / Reven

Reven traduction Espagnol

64 traduction parallèle
No, I'll feel lonely without you I already know I'm gonna miss you an awful lot.
¿ Vas a salir hoy de reven? ¡ No creo bicha, hoy me voy a tirar al suelo... además te voy a estar extrañando un chingo, cabrón!
Reven retter!
¡ Mucho mejor!
"Never" is just "reven" spelled backwards.
Nunca es sólo "acnun" leído al revés.
What's on the reven-genda this evening, hmm?
¿ Qué tienes para esta noche en la venganza-agenda?
She came back with Valde after a fox had ripped him to pieces.
Regresó con Valde muerto. Reven lo desolló.
But the fox killed him. He was stuck in the bushes, right?
Reven se lo llevó, estaba atrapado en los arbustos, ¿ verdad?
The fox killed it.
Reven lo tomó y lo golpeó.
Takeda had his own reven-genda?
¿ Takeda tenía sus propios planes de venganza?
Plus I, uh, have my own Grayson reven-genda this week.
Además, esta semana tengo mi propia vengaza-genda Grayson.
I agree, Reven.
Estoy de acuerdo, Reven.
Reven Wright said that Main Justice would be sending an attack dog.
Reven Wright dijo que el Departamento de Justicia iría contra mí.
A redacted operational report to Reven Wright...
Un informe operacional redactado a Reven Wright...
Just spoke to Reven Wright.
Acabo de hablar con el reverendo Wright.
I've assigned Reven Wright to oversee the investigation of Agent Keen.
Asigné a Reven Wright para que supervise la investigación de la Agente Keen.
He's right to keep us out of the loop, Reven.
Tiene razón al mantenernos al margen, Reven.
I just got off the line with Reven Wright.
Acabo de colgarle a Reven Wright.
I appreciate what you've done, Reven.
Aprecio lo que has hecho, Reven. De verdad.
Reven.
Reven.
Reven speaks very highly of you.
Reven habla muy bien de usted.
Look, if you got a problem, why don't you take it up with Reven Wright?
Mire, si tiene algún problema, ¿ por qué no se lo cuenta a Reven Wright?
Reven wright's waiting for you in mr. Cooper's office.
Reven Wright te está esperando en el despacho del Sr. Cooper.
Jesus, i told reven wright that cooper betrayed us - - Betrayed me. Boy, was i wrong.
Dios, le he dicho a Reven Wright que Cooper nos traicionó... que me traicionó.
You said you took care of the Reven Wright situation.
Dijiste que te ocuparías del asunto de Reven Wright.
Until that time you'll be held here under the authority and protection of Reven Wright.
Hasta ese momento se te retendrá aquí bajo la autoridad y protección de Reven Wright.
Nobody's heard from Reven Wright since last night.
Nadie ha tenido noticias de Reven Wright desde anoche.
You know Reven Wright will never allow this.
Sabe que Reven Wright nunca lo permitirá.
- Where's Reven Wright?
¿ Dónde está Reven Wright?
Look, Reven said I could trust you.
Mire, Reven me dijo que podía confiar en usted.
As for Reven Wright, last time we talked, she mentioned an associate.
En cuanto a Reven Wright, la última vez que hablamos, mencionó a un socio.
Reven Wright's not coming back.
Reven Wright no va a volver.
Was a guy I told Reven about, only Reven, and Hitchin just asked about him.
Era un tipo del que le hablé a Reven, solo a Reven, y Hitchin acaba de preguntar por él.
I consulted with Reven Wright before I drafted the order.
Antes de emitir la orden lo consulté con Reven Wright.
I know you killed Reven Wright.
Sé que ha matado a Reven Wright.
Where is Reven Wright?
¿ Dónde está Reven Wright?
I expected the Director to try something, but I also expected Reven Wright to be there to intervene.
Yo esperaba que el director de probar algo, sino también que esperaba Reven Wright a estar allí para intervenir.
Hey, look, Reven may be gone, but the safeguards we put in place for your arrest are still intact.
Oye, mira, Reven puede haberse ido, pero las salvaguardias que pongan en marcha para su arresto están todavía intactas.
That's the judge Reven Wright selected?
Eso es el juez Reven Wright seleccionado?
Reven Wright and Diane Fowler were good people.
Reven Wright y Diane Fowler eran buenas personas.
See, I know you murdered Reven Wright, and one day, I'm gonna prove it.
Verá, sé que asesinó a Reven Wright, y algún día, voy a demostrarlo.
Reven Wright... was my superior and my friend, so I don't like this any more than you, but the inquiry into her disappearance- -
Reven Wright... era mi superior y mi amiga, así que esto no me gusta más que a ti, pero la investigación de su desaparición...
Reven Wright didn't disappear.
Reven Wright no desapareció.
Reven Wright's disappearance.
La desaparición de Reven Wright.
The Reven Wright case?
¿ El caso de Reven Wright?
- She had no idea, but I looked into the dates and the location and I think it may relate to an investigation you were working- - the disappearance of Reven Wright.
- No tenía ni idea, pero viendo las fechas y la ubicación creo que puede estar relacionado con una investigación en la que trabajaba... la desaparición de Reven Wright.
Sir, a new witness just came forward in the Reven Wright case.
Señor, se presentó un nuevo testigo en el caso de Reven Wright.
Reven Wright, the second highest ranking official in the Justice Department.
Reven Wright, la segunda funcionaria de mayor jerarquía en el Departamento de Justicia.
Donald, enough with the Reven Wright thing.
Donald, basta con lo de Reven Wright.
- We think Krilov somehow programmed Ressler to believe Hitchin abducted a witness that could connect her to Reven Wright's murder.
- Creemos que Krilov programó de alguna forma a Ressler para que creyera que Hitchin secuestró a una testigo que podía relacionarla con el asesinato de Reven Wright.
Now Ms. Hitchin here is a prime suspect in Reven Wright's murder.
La Srta. Hitchin es la sospechosa principal del homicidio de Reven Wright.
The eye sees... memory... reviews things... and imagination is what "transsees"... transfigures the world... which makes another world for the poet and the artist in general.
El ojo ve... los recuerdos revén las cosas... y la imaginación ve a través... transfigura el mundo... crea otro mundo... para el poeta y el artista en general.
- The party of inauguration, obviously.
- Pues el revén de bienvenida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]