Riggins traduction Espagnol
400 traduction parallèle
We pick up the freight at Riggins Distributor.
Recogemos la carga en Distribuciones Riggins.
Gil Riggins fought Daddy over the alliance, but they were old friends.
Riggins le peleó a papá lo de la alianza... pero eran viejos amigos.
[Man] What is your role in all of this?
DISTRIBUCIONES RIGGINS ¿ Cuál es su papel en esto?
Mr. Riggins, I'm a freelance investigator for Micro-Tech.
Sr. Riggins, soy un investigador independiente, Micro-Tech me envió.
I remember the nights you used to come over to the house, cryin'to Daddy about the squeeze Riggins used to put on you.
Recuerdo las noches cuando ibas a la casa... y llorabas porque Riggins te presionaba.
[Sighs] I guess Riggins'll cancel the contract now.
Supongo que Riggins cancelará el contrato.
Gil Riggins.
- Para Gil Riggins.
Just take it easy, Riggins.
Despacio, Riggins.
It was all tucked away in one of Riggins's warehouses.
Todo estaba guardado en un almacén de Riggins.
Apparently, Riggins was trying to break the A.I.T. And set up his own little empire, control of warehouses and transportation.
Aparentemente, Riggins intentaba acabar con la ACI... y establecer su propio imperio. Quería controlar los almacenes y los transportes.
Boy, he looked like John Riggins in the Super Bowl.
Se parecía a John Riggins en el Súper Tazón.
I'm Joe Riggins.
Yo soy Joe Riggins.
I'm your mayor, Adrian Riggins.
Soy el alcalde, Adrian Riggins. Gracias.
The Reverend Riggins has a couple of nieces... Eleven and nine...
El reverendo Riggins tiene un par de sobrinas preciosas... de once y nueve años.
Riggins, you're supposed to be one of the toughest guys in the district!
¡ Riggins, eres supuesto ser uno de los tipos más duros del distrito!
Come on, Riggins, let's go.
Venga, Riggins, vamos.
Did I just see Tim Riggins just walk off practice?
¿ Acabo de ver a Tim Riggins marchándose del entrenamiento?
This is a bitter rivalry, and no one is about to back down. Oh, Riggins gets leveled!
Esto es una rivalidad amarga, y nadie esta apunto de irse abajo.
Pro right, 27 China.
Pro right, 27 China. Pase de pantalla a Riggins.
Screen pass to Riggins. We worked on this play all night... we're setting'em up.
Hemos trabajamos en esta jugada toda la noche--la llevaremos acabo.
- Riggins wide open in the flat.
Riggins abierto de par en par en el plano. ¡ Esta abierto!
Riggins on the right side.
Riggins esta en el lado derecho. !
Go on, Riggins!
¡ Vete, Riggins!
They all say hello.
Todos te mandan un saludo. ¿ Ha firmado Riggins?
Tim Riggins has been gawking at us all night.
Tim Riggins nos ha estado mirando como un idiota toda la noche.
On a night when we all expected Smash Williams to shine, it is Tim Riggins who's stepped up.
En una noche en que esperábamos que Smash Williams brillará, es Tim Riggins quien ha dado un paso en frente.
Is there something happening between you and Riggins?
¿ Esta pasando algo entre tú y Riggins?
Is it over with you and Tim Riggins?
¿ Han terminado Tim Riggins y tú?
What do you want me to cook for dinner when the Riggins boys come over?
¿ Qué quieres que cocine para cenar cuando los chicos Riggins vengan?
You know, the Riggins boys came over for dinner last night.
Sabes, los hermanos Riggins vinieron a cenar anoche.
Get up, Riggins!
¡ Levántate, Riggins!
You're a coward, Riggins!
¡ Eres un cobarde, Riggins!
Way to work, Riggins!
¡ Buen trabajo, Riggins!
Riggins, you're gonna give yourself a coronary.
A Riggins le va a dar una coronaria.
I learned more about the Riggins family in two minutes than I did in a whole year of dating Tim.
Aprendí más sobre la familia Riggins en dos minutos contigo que en un año saliendo con Tim.
Look, it's the new and improved Tim Riggins.
Mira, este es el nuevo y mejorado, Tim Riggins.
Riggins gets the ball, and he powers up the middle for six yards.
Riggins tiene el balón, y presiona por el centro para conseguir seis yardas.
That's it, we're going with Riggins.
Eso es, nos vamos con Riggins.
And Coach Taylor has Tim Riggins lined up as the lone tailback.
El entrenador Taylor tiene a Tim Riggins alineado como tailback.
And the ball is given to Riggins.
Y le pasan la bola a Riggins.
Riggins again up the middle.
Riggins otra vez por el centro.
And with Riggins as the new go-to workhorse tonight,
Y con Riggins como el nuevo hombre fuerte,
Handoff to Riggins.
Pase a Riggins.
And Taylor may have finally found his answer in the power running of big Tim Riggins.
Taylor ha encontrado finalmente su respuesta en la potencia de carrera de Tim Riggins.
Riggins picks up a good block.
Riggins recibe un buen bloqueo.
Way to play, Riggins.
Así se juega, Riggins.
Is something happening between you and Riggins?
¿ Esta sucediendo algo entre tú y Riggins?
Well, at least she's not interested in a serial killer, or- - or one of the Riggins.
Bueno, al menos ella no esta interesada en un asesino en serie, o- - en uno de los Riggins.
Whatcha gonna do about Riggins, man?
¿ Que vas a hacer acerca de Riggins?
This to get back at Tim Riggins?
¿ Esto es para vengarte de Tim Riggins?
Did Riggins sign that? Riggins signed.
Riggins firmó.