Roméo traduction Espagnol
3,691 traduction parallèle
Whiskey Romeo Bravo, searching.
Whiskey Romeo Bravo, buscando.
Whisky Romeo Bravo, permission granted.
Whisky Romeo Bravo, permiso concedido.
Whisky Romeo Bravo, report.
Whisky Romeo Bravo, informe.
And he is romeo.
Y él es Romeo.
Huh. And romeo.
Y Romeo.
Oh, we should sit romeo and juliet together And see what happens.
Deberíamos sentar a Romeo y a Julieta juntos a ver qué pasa.
So, you're going no.
- Así que, vas a emparejar a Romeo y a Julieta.
Romeo and juliet's dates.
Las citas de Romeo y Julieta.
She's juliet, and he is romeo.
Ella es Julieta, y él es Romeo.
I know you guys are in the middle of gorging yourselves, but this is a love that must be witnessed, a love so grand, it makes Romeo and Juliet look like that eyeglass porn that Owen likes.
Sé que estáis en medio de atiborraros de comida, pero este amor debe ser presenciado, un amor tan grandioso, que hace que Romeo y Julieta parezcan ese porno de monóculo que le gusta a Owen.
Romeo and Juliet were 13.
Romeo y Julieta tenían 13.
What'd you expect to happen, Romeo?
¿ Qué esperabas que pasara, Romeo?
You came to see Romeo and Juliet, not feuding families.
Viniste a ver Romeo y Juliet no feuding familias.
For never was a story of more woe than this of Juliet and her Romeo.
Porque nunca fue una historia de más aflicción que esta de Julieta y su Romeo.
Well, at least it didn't end as bad as Romeo and Juliet.
Bueno, al menos no terminó tan malo como Romeo y Julieta.
This young Romeo is judge walling.
Este joven Romeo es el juez Walling.
We were like Romeo and Juliet, except our love story didn't involve a fake suicide.
Éramos como Romeo y Julieta, excepto que nuestra historia de amor no incluía un suicidio falso.
You clear this with Romeo?
¿ Has aclarado esto con Romeo?
Otto's move kills Romeo's leverage.
Lo que ha hecho Otto nos libra de Romeo.
If he can't deliver, all of this goes south, and we are stuck being Romeo's coke whore!
¡ Si no puede distribuir, todo esto se irá a la mierda, y seguiremos siendo las putitas de la coca de Romeo!
I know about Romeo.
Sé lo de Romeo.
Romeo knows you're gonna break ties.
Romeo sabe que vas a romper el acuerdo.
And Romeo's gonna make sure that whoever replaces you is gonna keep the guns and the coke intact.
Y Romeo se va a asegurar de que quien te sustituya mantendrá lo de las armas y las drogas tal cual.
But for now, you got to keep Romeo in place.
Pero por ahora, tienes que tener a Romeo controlado.
So does Romeo.
Y también Romeo.
Romeo panicked.
Romeo se asustó.
Romeo signed off.
Romeo lo ha aceptado.
Henry Lin, Romeo Parada.
Henry Lin, Romeo Parada.
Romeo wants this shipment, one more.
Romeo quiere este envío. Uno más.
No way in hell we're gonna get those guns back from Romeo.
No hay manera de conseguir esas armas de vuelta de Romeo.
Our first challenge was at the Ford proving grounds in Romeo, Michigan.
Nuestro primer reto fue en el campo de pruebas de Ford en Romeo, Michigan.
You're like Romeo and Juliet's ugly stepsisters.
Son como las feas hermanastras de Romeo y Julieta.
It's "Romeo and Juliet"!
¡ Es triste! ¡ Es Romeo y Julieta!
Methinks I should have stayed away from that Romeo guy...
En mi opinión tendría que haberse mantenido alejada de ese Romeo...
We aren't meant to get married... but I don't understand how you became the Romeo suddenly.
No estamos hechos para el matrimonio..... pero no entiendo cómo te has convertido de repente en un Romeo.
Well, you're going to have to, Romeo.
Bueno, vas a tener que hacerlo, Romeo.
Romeo and Juliet.
Romeo y Julieta.
It's not like we're Romeo and Juliet.
Ni que fuéramos Romeo y Julieta.
You wanna share some details, Romeo?
¿ Quieres compartir algunos detalles, Romeo?
I still can't believe you actually think your little Romeo and Juliet story's gonna last.
Todavía no me puedo creer que realmente penséis que vuestra pequeña historia de Romeo y Julieta va a durar.
Shakespeare, Jing, he was an English writer who wrote Romeo and Juliet.
Shakespeare, Jing, era un escritor inglés que escribió Romeo y Julieta.
Romeo and Juliet - - their parents kept them apart.
Romeo y Julieta... sus padres los mantuvieron separados.
I am gonna go get that little Romeo, and he is gonna wish he drank poison!
Voy a coger a ese pequeño Romeo, ¡ y va a desear haber bebido veneno!
So who's the lucky Juliet, Romeo?
Así que ¿ quién es la afortunada Juliet, Romeo?
You know, sitting on the fourth bench from here... Shakespeare wrote Romeo and Juliet.
Ya sabéis, sentado en ese cuarto banco de ahí Shakespeare escribió Romeo y Julieta.
Juliet, please tell me your Romeo won'! Be like this.
Julieta, por favor dime que tu Romeo no será así.
A Juliet for your Romeo.
Una Julieta para su Romeo.
And there's no covenant in Judaism forbidding you from playing a little Romeo, right?
Y no hay pacto en el judaísmo que te prohíba hacerte el Romeo, ¿ cierto?
You know, if Romeo and Juliet had BBM, do you think it would have still worked out that way?
Si Romeo y Julieta hubieran tenido un Blackberry, ¿ cree que hubiera funcionado así?
I motivated the file clerk with a couple meatball subs from Romeo's.
Motivé al archivero con un par de bocatas de albóndigas de Romeo.
That's three things I accomplish before you get your first peter in your face.
Esas son tres cosas que hago antes de que tengas tu primer "Romeo" del día.