Rooms traduction Espagnol
10,076 traduction parallèle
Get back to your rooms!
¡ Vuelvan a sus cuartos!
- Rooms.
- Habitaciones.
10 rooms, they're all empty.
Tenemos 10 habitaciones, todas vacías.
What rooms were we in?
¿ En qué habitaciones estuvimos?
Check it out... adjoining rooms.
habitaciones contiguas.
400 rooms, world-class entertainment, and food.
400 habitaciones, entretenimiento de clase mundial, y comida.
Rooms like this is where we decide what you will be watching 2 years from now.
En salas como esta se decide lo que se verá dentro de dos años.
There are other rooms we could wait in.
Hay otras habitaciones en las que podríamos esperar.
Coming home to empty rooms, calling pals to find someone to spend the evening with, eating om every night so as not to be alone here...
Entrando en una casa vacía, llamando a amigos para pasar la noche, cenando afuera, para no quedar solo entre 4 paredes.
And Then Three Guest Rooms, All Upstairs.
Y luego tres habitaciones, todos los de arriba.
Cold rooms.
Habitaciones frías.
And many of Dr. Mays'friends at his club have already donated generously to the new vented, fireproof Dr. William H. Mays etherizing rooms that will now be added to the plans for the new hospital.
Y muchos de los amigos del Dr. Mays de su club ya han donado generosamente para la ventilación y aislamiento de las salas de éter del Dr. William H. Mays que ahora serán añadidas a los planos del nuevo hospital.
We'd be roommates is all, sleeping in different rooms.
Seremos compañeros de piso, durmiendo en habitaciones diferentes.
Not in my operating rooms.
No en mis quirófanos.
I think there were three rooms.
Creo que eran tres.
What do these rooms contain?
¿ Qué hay en las salas?
Choose, or I will send this man into both rooms.
Elegid, o enviaré a este hombre a las dos salas.
Vacate your rooms in the Louvre immediately.
Dejaréis vuestras habitaciones en el Louvre de inmediato.
Hm. Bar-back position is filled, but I have sexer-rooms for rent upstairs... if you're willing to work with someone's legs around your ears.
La posición de cantinero está ocupada, pero tengo habitaciones para sexeros arriba si estás dispuesto a trabajar con las piernas de alguien alrededor de tus orejas.
There has to be rooms we don't know about, places that aren't mapped.
Tiene que haber habitaciones de las que no sabemos, sitios que no están en el mapa.
Bill, all of the rooms are spoken for.
Ya se distribuyeron los cuartos.
We can stay in different rooms for a while or whatever.
Podemos permanecer en diferente habitaciones para un tiempo o lo que sea.
One of those interrogation rooms like on TV.
En una de esas salas de interrogatorios como las que salen en la tele.
The spaces in your mind devoted to your earliest years are they different than the other rooms?
¿ Los ambientes de tu mente dedicados a tu más temprana edad son diferentes a las otras habitaciones?
Other rooms are static scenes, fragmentary.
Otras habitaciones son escenas estáticas incompletas...
The rooms you can't bring yourself to go.
Habitaciones en las que no puedes obligarte a entrar.
I'm building rooms in my memory palace for all my friends.
Estoy construyendo habitaciones en mi palacio de la memoria para todos mis amigos.
Now, living rooms...
Ahora, salas de estar...
Thought I might've dropped it back there or in the change rooms, but I couldn't find it.
Creí que se habría caído por ahí... o en el vestuario, pero no la encontré.
You helped Rachel spike that drink and plant the bottle in the change rooms, yes?
Ayudaste a Rachel a preparar este trago... y a plantar la botella en el vesturario, ¿ correcto?
Private rooms are hard to come by, Ben. Especially this time of year.
Es difícil hallar cuartos privados, Ben, menos en esta época del año.
OH, YOU CAN'T CLEAN ANY ROOMS WITH KIDS IN THEM.
Oh, no puedes limpiar las habitaciones con los niños dentro de ellas.
UM, YOU KNOW, I'LL TAKE ROOMS 403 TO 408.
Tú sabes, tomaré las habitaciones de la 403 a la 408.
MY FIRST WAS TO ROB HOTEL ROOMS, BUT SOMEBODY WAS TOO SCARED OF GETTING IN TROUBLE.
Mi primera idea fue robar las habitaciones del hotel, pero alguien se asustó demasiado de meterse en problemas
Two rooms upstairs, three down.
Dos habitaciones en el piso de arriba y tres abajo.
[Chuckles] Sleeping in one of these interview rooms - isn't all that relaxing.
Esta sala de interrogatorios no es relajante para dormir.
The underground rooms.
Los cuartos bajo tierra.
Feel free to hang out here until your rooms are ready.
Siéntase libre para pasar el rato aquí hasta sus habitaciones están listas.
All the skyscrapers... games rooms, slot machines, casinos...
Los rascacielos... salas de juegos, tragamonedas, casinos...
Two bedrooms, seven rooms total... nobody home.
Dos dormitorios, siete habitaciones en total, no hay nadie en casa.
- We got two rooms to our left.
- Nos dieron dos habitaciones a nuestra izquierda.
24-hour doorman, and steam rooms.
Portero 24 horas y saunas.
... absolutely, one room for two or two rooms full board, as one of our guests has just left.
... por supuesto, una habitación para dos o dos con todo incluído, ya que un huésped acaba de irse.
And here's one of the rooms.
Y aquí una de las habitaciones.
They are all in their rooms.
Todos están en sus habitaciones.
The rooms are upstairs.
Las habitaciones arriba.
They've been renting out the lockers as hotel rooms for Japanese businessmen.
Están alquilando las taquillas como habitaciones de hotel para empresarios japoneses.
In Anne's rooms, for example.
En los aposentos de Ana, por ejemplo.
The basement of the temple is divided into two large rooms, each 27 feet wide.
El sótano del templo se divide en dos grandes salas, cada una de 8,1 metros de ancho.
And really there does not seem to be anything here - apart from the usual objects - that I would expect to find in the rooms of a magician of your genius.
Y realmente no parece que haya nada aquí... además de los objetos habituales... que podría esperar encontrar en los aposentos de un mago de su genialidad.
I CLEAN ROOMS.
Limpio habitaciones.